當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - viens是什麽意思

viens是什麽意思

動詞變位提示:viens是venir的變位

詞形變化

形容詞擴展:venu, venue

簡明釋義

v.i. 來,發生;發育;伸展;由於;繼承

詳細釋義

v.i.

[助動詞用être]

1.來,來到

Il est venu.

他來了。

Il est venu à pied en voiture.

他步行[乘車]來的。

[用作v. impers.]

Est-il venu quelqu'un?

有人來過嗎?

Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.

許多外國朋友來到這個工人新村。

2.(思想、感情等)出現,產生

venir à l'esprit 浮現於腦海中

Les idées me venaient en foule.

我思緒萬千。

L'envie lui est venue d'aller au cinéma.

他突然去看電影。

[用作v. impers. ]

Il m'est venu un doute 這突然產生了懷疑。

3. 達到[指某界限、某程度、某階段];談到

Mon fils me vient à l'épaule.

我兒子高得齊我肩膀了。

Son manteau ne lui vient qu'aux genoux.

他的大衣只到他膝部。

L'eau leur vient jusqu'à la taille. 水壹直淹到他們的腰部。

L'eau ne vient plus au robinet. 水龍頭沒有水了。

4. venir de

(1)來自…,出生於 …

Le train qui entre en gare vient de Pékin.

進站的火車是從北京來的。

venir d'une famille pauvre 出生於壹個貧苦家庭

(2)起因於…;源出於 …

Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.

這個錯誤的原因是妳辦事太倉卒。

Ce mot vient du grec.

此詞來自希臘文。

(3)(財產)從…繼承下來;從…傳下來

D'où vient cet usage?

這個風俗是從哪兒流傳下來的?

Cette malade vient de famille.

這個病是家庭遺傳的。

5.發生,突然來臨,降臨;(某壹時刻)來到

Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire.

認真處理這件事的時刻到了。

[用作v.impers.]

Il est venu deux lettres pour vous.

來了妳的兩封信。

Il vient un grand orage.

突然下了壹場雷陣雨。

6.生長,發育;進展

Les oliviers ne viennent pas dans cette région.

油橄欖樹在這個地區長不活。

Chez nous, le blé vient mieux que le riz.

在我們家鄉,麥子長得比稻子好。

les dents commencent à venir cet enfant.

這孩子開始長牙了。

7.流出來

Cette huile ne vient que goutte à goutte.

這油只能壹滴壹滴地流出來,

8.bien mal venir [印;攝]印得好[不好]

9.[起助動詞作用]: venir à (+ inf.) 萬壹,碰巧;偶然地,意外地

si on vient à rencontrer 萬壹碰到的話

Nous v?nmes en parler.

我們無意中談到了此事。

[用作v.impers.]

S'il vient à pleuvoir, vous fermerez la fenêtre.

萬壹下雨的話,妳要把窗關上。

Je viens vous chercher.

我來找妳。

註意:在復合時態中用être 做助動詞。

類似的有:

aller

arriver

rester

monter

rentrer

sortir

partir

venir

revenir

devenir

descendre

na?tre

mourir

常用詞組

venir du c?ur

出自內心

venir de loin

從遠處來

va-et-vient

導架

ne faire qu'aller et venir

老是來回走動; 離開壹會兒就回來

venir à qn

向某人走來;來找某人

Viens-y!

[俗]來吧!妳敢來!

venir à la rencontre de qn

向某人迎上前去

venir près de qn

走近某人

faire venir qn

請某人來, 叫某人來

voir venir qn

[轉]看出某人的意圖, 猜中某人的心思

Il me vient à l'esprit dans l'idée de …

我想起了…

venir à maturité

成熟

venir à bien

完成,成功

venir à rien

毫無結果,等於零;失敗,挫折

venir à ses fins (à son but)

[舊]達到目的地

venir à bout de

完成, 結束; 戰勝, 克服

venir à bout de son projet

完成自己的計劃

venir à bout des calamités naturelles

戰勝天災

venir à bout d'un adversaire

戰勝對手

en venir à

終於…

J'en viens à croire que …

我終於相信…

venir en venir là

達到這地步

Cela vient de ce que …

這是由於…, 這起因於 …

d'où (de là) vient que …

因此, 所以

d'où vient que … (+ indic. subj. )

怎麽會…, 為什麽…

D'où vient?

為什麽?

Un jour viendra où …

…的壹天即將到來。

quand vient son tour

輪到他的時候

les années qui viennent

今後的年代

à venir

將來的, 未來的

les générations à venir

後代

dans les années à venir

在未來的歲月

L'affaire vient bien.

事情進展順利。

venir de (+ inf. )

剛剛[構成最近過去時]

法語諺語

1. Un malheur ne vient jamais seul.

禍不單行。

2. prendre les choses comme elles viennent.

既來之則安之。

3. Le printemps vient après l'hiver.

冬去春來; 隨遇而安。

4. voir venir les événements.

靜觀事實, 等待事態的變化

5. faire venir l'eau à la bouche

使垂涎三尺

近義詞

venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir

venir à: approcher, arriver, cro?tre, découler, na?tre, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, appara?tre, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir

反義詞

aboutir, causer, gagner, s'en aller, s'éloigner, aller, dispara?tre, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer