表示末尾,最後
にまび
羅馬音:Nima bi
語法:
1、最後の部分:最後に。 記事の終わりをまだ検討する必要があります。最後的部分:排在末尾。文章末尾還需斟酌。
2、終わり、尾、最後の終わり。 彼は「草の綠」:「私の家は遊び場から遠く、小さな家の終わりです。」尾端,排尾,最後的壹端。何士光 《草青青》:“我的屋子離操場比較遠,是壹列小房的末尾壹間。”
擴展資料用法:
1、時間內に、または他のすべての後に順番に使用されます。最終的な勝利は私たちのものでなければなりません。 これは本の最後の章です。用於在時間上或次序上在所有別的之後:最後勝利壹定屬於我們。這是全書的最後壹章。
2、時間または順序は、結局のところです。 しかし、時間がなければ、それは真実ではありません! 順序の壹般的な表現は、終わりを指します。時間上或次序上在所有別的之後。但在沒有時間的背景下是不成立的!壹般在次序上的表示是指在最末尾的。
3、最後まで使用、最後まで:最終的にラオ?ワンによって書かれることになりました。用於到最後;到末了:最後還是決定由老王執筆。