1.芻議。
在文章的標題中,常用到“芻議”壹詞,如胡適的文章《文學改良芻議》。“芻”音chú,本義為割草,也指餵牲口的草料,又引申指割草之人。
古時割草打柴者地位低賤,故“芻議”常用作謙辭,指自己的言論淺陋、不成熟。胡適《文學改良芻議》:“謂之芻議,猶雲未定草也,伏惟國人同誌有以匡糾是正之。”
2.急就章。
人們常把自己的文章稱為“急就章”,意謂自己匆忙完成,難免粗疏。“急就章”和《急就篇》有關。
《急就篇》又名《急就》,是漢代學童的教科書,全書無壹字重復。傳為漢代史遊作,魏晉時期頗為盛行。該書按姓名、衣服、飲食、器用等分類,成三言、四言、七言韻語。
因首句有“急就”二字,後因以為名。另有壹說是遇到難字,緩急可就而求。後來人們用來謙稱自己的作品缺乏深思熟慮。
3.續貂。
“續貂”用於謙稱續寫別人的著作。“續貂”,也叫“狗尾續貂”。“貂不足,狗尾續。”貂,壹種毛皮珍貴的動物。
古代近侍官員以貂尾為冠飾,晉代朝廷任官太濫,貂尾不足,以狗尾代之。因以諷刺封官爵太濫。後比喻用差的續在好的東西後面。
4.塗鴉之作。
人們常稱自己的文章或書畫作品為“塗鴉之作”。唐代詩人盧仝有壹子,孩提時喜歡以蘸了墨水的筆在紙上或書本上恣意塗抹。
盧仝作詩嘆曰:(這孩子)“忽來案上翻墨汁,塗抹詩書如老鴉”。後來人們便以“塗鴉”壹詞戲稱隨意的創作,或用來比喻書法的稚拙,而更多的則是用來謙稱自己的作品水平不高。
5.竊。
在謙辭中,“竊”常用於自稱。如:“竊聞”“竊思”“竊以為”。“竊”顯然不是盜竊義,該怎樣正確理解呢?“竊”本義為盜賊。引申為偷盜,又引申為私下和私自。
《辭海》對“竊”這壹義項的解釋是“猶言私,常用作表示個人意見的謙詞”。“竊聞”即“我私下裏聽說”,“竊思”也即“我私自忖度”,而“竊以為”則可以理解為“我個人認為”。