當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 二十五史中的第二十五史指的是《新元史》,還是《清史稿》?

二十五史中的第二十五史指的是《新元史》,還是《清史稿》?

1。應該是《清史稿》,編寫時間比“元史”時間長,元史不到壹年就成書了

2。看看現在各大國學網站,都有《清史稿》,而沒有“新元史”

3。現在國家正在編寫新的《清史稿》,但是,因為現在人的古文功底,估計新的《清史》無法替代《清史稿》。

《清史稿》是近代人趙爾巽組織眾多學者撰寫的壹部記述清朝歷史的未定稿紀傳體史書,為“二十五史”或“二十六史”之壹。1914年袁世凱設清史館,以趙爾巽為館長,繆荃孫、柯劭忞等為總纂,總領《清史稿》的修撰工作,參與者有壹百余人,1920年編成初稿,1926年修訂壹次,到1927年大致完稿,後趙爾巽委托袁金鎧經辦發刊和校刻事宜,由柯劭忞完成刊行。於1928年刊印,1929年發行。

版本來歷

關外本(又稱關外壹次本):《清史稿》在刻印過程中,袁金鎧因忙於他事,轉托金梁協助校刻此書。金梁擅改原稿,並將印成的1100部書中的400部運往東北發行。

關內本:原編纂人員發現後,便將留在北京的原印本更正重印發行。

重印本(又稱關外二次本):後金梁堅持以“關外本”為基礎,並根據當時學者對《清史稿》提出的批評和關內本所作的壹些重要更正後出版發行。

點校本:20世紀50年代,中華書局根據毛澤東的指示,對《二十四史》和《清史稿》展開全面系統的整理。中華書局所用的工作本是關外二次本,組織了啟功、王鐘翰、孫毓棠、羅爾綱、劉大年、吳樹平、何英芳等近百余位文史專家參與這項工作。制定了關於新式標點、分段、校勘的方法和體例,參與整理的人員均統壹依照執行。在此基礎上進行點校,改正錯字、填補遺字、修改註釋、加註標點、劃分段落、並撰寫了內容翔實的校勘記。“文革”期間,整理工作暫停,1971年重新開始,1978年全部完成。出版後,香港學者汪宗衍先生曾對標點方面提出了壹些很好的意見,後中華書局對其進行了修訂、再版,對發現的點校中出現的失誤進行更正。

版本對比

關內本較之於關外本:

刪去《張勛傳》(附張彪傳)、《康有為傳》及金梁所寫的“校刻記”;

改訂了“清史館職名”;

刪去了“易類”書目六十四種;

抽換了《藝文誌·序》;

修改了《勞乃宣傳》、《沈曾植傳》等個別傳記。

重印本較之於關外本:

刪去了《張彪附傳》、《公主表·序》和和時憲誌中的數學工具書八線對數表;

增加了《陳黌舉傳》、《朱筠傳》、《翁方綱傳》,壓縮了《趙爾豐傳》等個別傳記。

重印本較前兩個版本均少了7卷,僅有529卷。

點校本較之於前三個版本

凡前三本篇目、內容不同的地方,都有附註,錄出異文;

關於史實錯誤及同音異譯的人名、地名、官名、部落名稱等,壹般不改動,只在本篇內略作統壹。清朝避諱字,盡量改回;

對少數民族名稱,凡帶有侮辱性的字樣,除舊史中習見的泛稱以外,均加以改正;

史文的脫、誤、衍、倒和異體、古體字等,也作了校改。還有由於行、段的錯排,以致事理不合處,已發現的也經過查對校正。但原文文理不通,或人名、地名等脫誤查不到出處的地方,都維持原狀;

刪去了八線對數表;

合並了總目(原分5卷),不再分卷,並在原來基礎上略作增補,以便檢閱。

------------------

三國時社會上已有“三史”之稱。“三史”通常是指《史記》、《漢書》和東漢劉珍等寫的《東觀漢記》。《後漢書》出現後,取代了《東觀漢記》,列為“三史”之壹。“三史”加上《三國誌》,稱為“前四史”。

歷史上還有“十史”之稱,它是記載三國、晉朝、宋、齊、梁、陳、北魏、北齊、北周、隋朝十個王朝的史書的合稱。後來又出現了“十三代史”。“十三代史”包括了《史記》、《漢書》、《後漢書》和“十史”。

到了宋代,在“十三史”的基礎上,加入《南史》、《北史》、《新唐書》、《新五代史》,形成了“十七史”。明代又增以《宋史》、《遼史》、《金史》、《元史》,合稱“二十壹史”。清朝乾隆初年,刊行《明史》,加先前各史,總名“二十二史”。後來又增加了《舊唐書》,成為“二十三史”。從《永樂大典》中輯錄出來的《舊五代史》也被列入。乾隆四年(公元1739年),經乾隆皇帝欽定,合稱“二十四史”。並刊“武英殿本”。

在中國古代,“二十四史”被稱為“正史”。“正史”這個名稱見於《隋書·經籍誌》:“世有著述,皆擬班、馬,以為正史。”當乾隆皇帝欽定“二十四史”以後,“正史”壹稱就被“二十四史”所專有,取得了“正統”史書的地位。

1921年,中華民國總統徐世昌下令將《新元史》列入正史,與“二十四史”合稱為“二十五史”。但也有人不將新元史列入,而改將《清史稿》列為二十五史之壹。或者,如果將兩書都列入正史,則形成了“二十六史”。