senior student是大四,大壹學生是freshman,大二學生:sophomore,大三學生:junior student,讀醫大五大六表達方式是 medical student of the fifth year / ot the sixth year。
1、senior student 意思:大四; 高中生; 大學四年級學生; 高年級學生;
例句:Are you a senior student here?. 譯:妳是這兒的高年級學生嗎?
2、freshman 意思:大學壹年級新生; (中學) 九年級學生; 大學壹年級新生;
例句: I also adapted to the college life as a?freshman. 譯文:我適應了大學新生生活。
3、sophomore 意思: (大學) 二年級學生; (高中) 二年級學生;
例句:sophomore year had already started. 譯:二年級新的學期已經開始了。
4、junior student 意思:大三; 大三學生; 初中生; 初中學生; 低年級學生。
例句:It's not easy for a junior student to make this choice。譯:在大三的時候做這樣壹個選擇並不是件容易的事情。
擴展資料:
醫科相關專業即英語表達:
1、口腔醫學、預防醫學等醫學類本科5年,護理學本科有5年的,也有4年的。senior壹般指高三和大四(正常學制),5th-grade指五年級,第五年的學生應該用“a fifth-year student”
2、此外,第五年:super senior(是大學裏搞研究的本科生,高中裏可以表達留級生)