2.日語中的字母其實和拼音、英語發音都不壹樣。日本人稱之為羅馬字符。只是用來註音的符號,比如豐田,壹般寫成豐田。但是也要掌握好,因為日語輸入法用的就是這個。
3.日語發音有壹個重要的原則,就是追求溫柔。這和我們的母語對單詞發音清晰明確的要求完全不同。壹般來說,每個單詞的“ァクセント”(也就是妳所說的升降調,在語法書上叫音型)是固定的,所以背單詞的時候最好壹起掌握。同理,日語的每壹句話都只有壹個波動,所以讀不出高低。為了這種語音上的追求,單詞經常會變音。建議妳多聽多看日本原版電影電視劇,可以快速培養語感。
4.這就是清音和濁音的區別,其實很重要,也是看似相似的日語和韓語最大的區別。韓國人說日語時,很難區分濁音和清音。日語追求輕聲發音,か線的輔音是k,不夠柔和,要弱化。例如,しかし聽起來像しがし,但它不是。如果暫時掌握不好,最好說清楚。畢竟準確性比流暢性更重要。
5,真不知道什麽意思,汗。