當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 三十六計的歇後語

三十六計的歇後語

導語:三十六計是古人研究得出的兵法計謀。下面是我收集整理的關於三十六計的歇後語,歡迎大家閱讀參考!

歇後語

三十六計?走為上計

歇後語解釋

三十六計的走為上計,常常被理解成?回避、逃跑是最好的策略?,甚至理解成?逃跑是三十六計中最高明的計策?。

這是壹個誤會。誤會的原因與這個詞的結構不明確有關。從詞組結構的角度講,?走為上計?可以有兩種結構:?走/為/上計?與?走為上/計?。?走/為/上計?,是個陳述式的詞組,意義是?逃跑是最好的策略?; ?走為上/計?是壹個偏正式的詞組,?走為上?是這壹個計策的名稱。毫無疑問,講三十六計,?走為上計?,明顯是取後壹種解釋的。三十六計的名字大都是四字格,只有最後六計是三字格,因此人們習慣性地在?走為上?之後加了壹個?計?字。這就給誤會的產生創造了條件。

從情理上講,也是這樣的。?走為上?是三十六計中最後壹計,指的乃是:在最迫不得已的情況,在沒有其它辦法的情況下,離開戰場保存實力是最好的選擇。三十六計不可能把逃跑當成最高明的計策,沒有這麽窩囊的?上計?。這是不言而喻的。

成語詞典中講?走為上計?,往往引用《南齊書?王敬則傳》的這段話作書證:?檀公三十六策,走是上計。?這段話中?走是上計?的結構,與上面說的?走/為/上計?是相同的,解釋為?遇到強敵或陷於困境時,以離開回避為最好的策略?是沒有問題的。三十六計的?走為上計?,語境與它不同,不能混為壹談。成語詞典對這兩種意義,自然應該分別解釋。

不過,詞匯的.意義,最重要的,還在於約定俗成的用法。既然人們普遍地把?走為上計?理解為?逃跑是最高明的計策?,那就說明,這個詞已經有了這樣壹個含義。平常講話論事,這樣用是沒有問題的。唯獨在兩種情況下需要分別:講三十六計的時候,不能歪曲它的本意;編成語詞典的時候,需要把這兩種意義區別開來。

這個問題其實很簡單,犯不著這麽大費唇舌。只是最近看李零先生的《兵以詐立》,好像他也有壹點類似的誤會。他說?走為上計?是?兵法中的第壹計?,又批評這是?以上策為下策?(p172)。這樣理解,似乎是有些誤會。想必有此誤會的人不少,才啰嗦這麽幾句。

順便說壹句,李零教授的《兵以詐立》寫得非常好,這是我見過的講《孫子》的書裏講得最清楚最明白的壹本,提供了很多準確的、清晰的知識,難懂的詞句都有深入淺出的解釋;而且,是最好讀的壹本,比用語簡略而語意模棱的古註讀起來要舒服得多。推薦有興趣的朋友壹讀。

更多關於三十六計的歇後語

劊子手冷笑?笑裏藏刀

小偷進牧場?順手牽羊

房子著了槍東西?趁火打劫

對著桑樹罵槐樹?指桑罵槐

蕎麥皮榨油?無中生有

諸葛亮放孟獲?欲擒故縱