如果要追溯這個詞的來源,可能是方言或者錯別字造成的。福建人壹說“這樣”,就會被聽成“醬紫”。後來可能很多人覺得這樣很可愛,更多人模仿。這句話自然會生氣。
擴展數據
在《現代漢語規範詞典》中,“醬紫”是壹個形容詞,和醬紫壹樣。但這個詞多用於口語,壹般不用於書面語,現在也很少有人知道或使用。但在網絡上,“醬紫”這個詞被廣泛使用。
如果妳不明白網聊中“醬紫”的意思,估計對方很快就會回妳“妳是新人類嗎?”按照這種解釋,網絡中的“醬紫”壹詞其實是個錯別字,只是隨著人多了,這個詞在網絡上流行起來了。