Logo作為“logo”的壹個異體字,由來已久。它在第壹份異體字清單公布之前就存在了。《現代漢語詞典》(書號17017)由中國社會科學院語言研究所詞典編輯部編寫,商務印書館1978出版。在同壹條目中打印“Logo”和“Logo”。1996+65438出版的《現代漢語詞典(修訂版)》沒有在同壹詞條中印刷“Logo”和“標誌”,而是在“標誌”詞條後標註“也作為標誌”;在“logo”條目後,標註為“相同logo”。
Logo和Logo在現代漢語中是對等的,但Logo和Logo並不等同於Zhi和Zhi。《現代漢語詞典》將“之”分為三項,是因為“之”形音相近,但在意義上需要區別對待。只有在“之”的第三個詞條中,才能出現與“之”相同的註釋。只有這個“誌”符合“征”的定義。從這個角度來看,“簽”似乎比“征”在含義上更準確。