當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 法語中,妳能說重讀的人稱代詞是賓格嗎?求詳細解釋

法語中,妳能說重讀的人稱代詞是賓格嗎?求詳細解釋

我不能。

非要說的話,直接賓語人稱代詞最接近賓格,相當於德語的第四格或者俄語和拉丁語的賓格。

在強調人稱代詞的同時,德語中幾乎沒有對應的格(因為現代德語簡化了名詞的大小寫變化),相比之下,俄語和拉丁語,啊哈,就不壹樣了。重音相當於在呼語、感嘆語、強調語和個別稱呼中使用的特殊情況。

英語動詞屈折超簡,名詞屈折只限於人稱代詞,也是超簡。就像法語壹樣,雖然保留了復雜的動詞屈折,但是名詞屈折沒有了,只保留了人稱代詞(因為人稱代詞要保留屈折的語法,否則在句子表達上會出現巨大的歧義和指代不清的情況);在這些語言中,主格和賓格的人才代詞只有三種,甚至省略了格。在英語中,介詞短語取代了格,而在法語中,間接賓語人稱代詞取代了格。如果非要用格的概念來理解的話,那麽魯就要給妳簡單全面的解剖壹下,看看名詞修飾是不是像妳想的那麽簡單:

1,英語中的主格和法語中的主語是等價的,即je

工會

以色列

理性

妳好

國際發射服務公司

援交少女

這八個相當於拉丁語/德語等有變體語法的語言中的名詞主格/名詞原型。

2.英語中的賓格是我。

妳們

我們

妳們

他們

在法語中,它對應於

大調音階的第7音

理性

妳好

,其中se對應於il。

國際發射服務公司

Elles,四個主格主語,非人稱主語,總共***五個人稱主語,還有!!!註意,還有,樂

長音階全音階的第六音

女同性戀者

!這三個不是主語,也不是人稱代詞,但確實是名詞變化而成的東西,也就是直接賓語變化成代詞後提前使用的東西,比如je。

多恩

土木工程師

STYLOGRAPH的簡稱

a

在法國路易斯

Stylo不是主語,也不是人稱代詞,而是動詞的直接賓語,所以在變化的情況下要註意性和數的配合,結果是了;相應的

Louis不是主語,但屬於人稱,所以用間接賓語人稱代詞lui,因而:je。

務實貿易(Labor Exchange)?低爆速炸藥(Low Explosive)?職業介紹所(Labour Exchange)

肝攝取指數

多恩.(* *關於性數配位和晶格變化的關系,這裏a。

路易變成了路易,這將在下面討論)

至於所有格,在英語中是my。

妳的

他的

我們的

妳的

他們的

它的

法語的對應詞是

周壹/周五/周日

,

噸/塔/特斯

,

兒子/薩/塞斯

、諾特/諾斯

,

沃特/沃斯

,

勒爾

,其中

每個主語的所有格的各種形式(如對應的je)

有。

孟族人

Mes),涉及主語所有格的次格變化,在法語中沒有概念,但在德語中有嚴重的保留。在法語中,只能用性和數的協調來解釋。其實性與數的協調本質還是壹種格的變化。這裏就不提了。現代法語裏沒有這種東西。多說無益。