這個字在1500年前就已經收錄在中國的書法著作《玉件》中了。
《玉片》是中國古代的壹部書法書籍,是按照漢字的字形排列的。南朝梁大同九年(543)黃門侍郎、國子監博士顧所作。
擴展數據
既然有十幾萬個漢字,沒有壹個壹定是我們日常使用的詞匯。當有專門設計的系統時,就已經有了“造詞”的概念,以區別於系統中的常用詞。在造字過程中,操作人員通常通過手工或掃描的方式將字的點陣存儲到計算機中。
接收漢字的主要依據如下:
(1)歷代字典收錄的漢字,如《說文》、《玉篇》、《廣韻》、《集韻》、《康熙字典》。
(2)歷代字典未收,但在文學典籍中有發現的漢字。
(3)國家語委頒布的《簡化字匯》中的所有簡化字。
(4)甲骨文、金文、簡牘、帛書是學術界公認的官方文字。
(5)歷代碑刻中的異體字(除單字外,壹般不接受錯別字)。
(6)地方文獻和方言詞典中的方言詞。
(7)近代科技新詞。
(8)名稱、地名沿用至今。
(9)現今出版物中出現的超出簡化字匯總範圍的類比簡化字。
(10)1977中國文字改革委員會公布的《第二套簡化字方案(草案)》中的漢字(收錄後客觀介紹)。
(11)港澳臺流行的漢字。日本、韓國、新加坡等國使用的漢字也酌情收入本書。
此外,為了全面反映漢字的實際情況,《漢字之海》還收錄了歷代文獻中的新舊筆畫和訛字。
其標準是:單字寬,合字嚴。例如,“海茲”接受單個單詞“余”的舊字形“余”,而不是其組合字符。
參考資料:
百度百科-漢語詞典