當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 外國文學作品是翻譯家翻譯的嗎?

外國文學作品是翻譯家翻譯的嗎?

當然不會,而且妳也不能用這些軟件,什麽都不翻譯。真正的外文作品的翻譯,需要懂語言的人仔細閱讀,然後翻譯。不同的人用不同的語言風格翻譯。有的人很尊重原文,有的人會變得中國化,比如會用古代漢語詞匯,會用中國成語,說明這是高手,兩種語言融合得很好。中國有很多著名的翻譯家,比如傅雷先生,也有相應的翻譯獎。我讀了托爾斯泰的《戰爭與和平》,這些書都是曹穎先生翻譯的。翻譯外國文學是壹項艱苦的工作。