當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - “則天地曾不能以壹瞬”中的“曾”字的讀音和意義是什麽?

“則天地曾不能以壹瞬”中的“曾”字的讀音和意義是什麽?

這裏的“曾”的讀音是:zēng,意為乃、竟然。整句意思:那麽天地間萬事萬物時刻在變動,連壹眨眼的工夫都不停止。

出自:蘇軾《前赤壁賦》

原文選段:

客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以壹瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!

釋義:

妳可也知道這水與月?時間流逝就像這水,其實並沒有真正逝去;時圓時缺的就像這月,終究沒有增減。可見,從事物易變的壹面看來,那麽天地間萬事萬物時刻在變動,連壹眨眼的工夫都不停止;而從事物不變的壹面看來,萬物同我們來說都是永恒的,又有什麽可羨慕的呢?

擴展資料

此賦記敘了作者與朋友們月夜泛舟遊赤壁的所見所感,以作者的主觀感受為線索,通過主客問答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒暢,到懷古傷今的悲咽,再到精神解脫的達觀。

本段中,蘇軾認為如果從事物變化的角度看,天地的存在不過是轉瞬之間;如果從不變的角度看,則事物和人類都是無窮盡的,不必羨慕江水、明月和天地。自然也就不必“哀吾生之須臾”了。

這表現了蘇軾豁達的宇宙觀和人生觀,他贊成從多角度看問題而不同意把問題絕對化,因此,他在身處逆境中也能保持豁達、超脫、樂觀和隨緣自適的精神狀態,並能從人生無常的悵惘中解脫出來,理性地對待生活。

而後,作者又從天地間萬物各有其主、個人不能強求予以進壹步的說明。江上的清風有聲,山間的明月有色,江山無窮,風月長存,天地無私,聲色娛人,作者恰恰可以徘徊其間而自得其樂。

蘇軾的散文呈現出多姿多彩的藝術風貌。他廣泛地從前代的作品中汲取藝術營養,其中最重要的淵源是孟子和戰國縱橫家的雄放氣勢、莊子的豐富聯想和自然恣肆的行文風格。蘇軾確實具有極高的表現力,在他筆下幾乎沒有不能表現的客觀事物或內心情思。