當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 到底是“發憤圖強”還是“發奮圖強”

到底是“發憤圖強”還是“發奮圖強”

今天我們老師布置的作業是查字典,知道壹些成語的意思.其中裏面又壹個發奮圖強.可是我查了字典,卻發現根本就沒有這個成語,只有“發憤圖強”,或者“奮發圖強”.難道是我們的書錯了嗎?問了爸爸,他也堅持是我們的書錯了.通過查詞典,還有網上,我知道了這些情況.發憤圖強發憤:下定決心努力;圖:謀求.下定決心,努力謀求強盛.奮發圖強圖:謀求.鼓起勁來,力爭上遊.而這個錯誤的出處又在哪裏呢?〖出處〗《人民日報》1959.9.3:“發奮圖強、自力更生,對於落後隊貧困落後的面貌的改變,起著極其重要的作用.”原來是那個特殊時代的產物啊!所以我要告訴大家,發奮圖強壹詞是錯誤寫法,可是現在許多報紙都有此類寫法,都是不對的,要麽“奮發圖強”,“發憤圖強”的憤是“憤”而不是“奮”.請大家都要註意了.我認為作為教學書很不好.