當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 正秋在寺裏是什麽水平?

正秋在寺裏是什麽水平?

妳應該說“比丘”吧?

佛教強調眾生平等。

所以,和尚是沒有等級的。

“僧”最初來源於梵語,意為“老師”。和尚是壹種尊稱。只有那些有資格做老師的人才能被稱為和尚。不是每個人都能被稱為和尚。這個稱號不僅限於男性,也包括合格的僧侶。但後來這個詞被用作對普通僧侶的稱謂,壹般被認為是男性專用名詞,與原意不符。和合,合稱為三界,是至高無上的意義。中國和西藏的“和尚”之名,只有釋迦牟尼才能稱,但後世確實稱和尚,或許是因為釋迦牟尼涅槃後,世間的和尚是人間第壹福。“和尚”壹詞來源於西方語言的發音。在印度,世俗醫生中壹般稱之為“邪”;在於闐,它被稱為“和諧社會”或□( kho sha);在中國翻譯成“和尚”(見《還鄉傳》和《秘集錄》)。所以,在印度,也有僧侶和僧侶(《雜阿漢》卷9.253和255)。)可見“和尚”壹詞並非佛教專有名詞,但在佛教中確有其依據。根據佛教法律,理發師和傳教士被稱為Upadhyaya,“他□”壹詞就是基於這壹點。“和尚”這個詞在中文裏更是錯誤的。最早見於中文,可能是石勒蘇益格-荷爾斯泰因信佛成佛。但法中往往不用和尚,而用“和”字,以區別於世俗的敗壞,因為按照吳波陀耶的原意,應該翻譯為親師,只有受了十幾年的和尚戒律,熟悉了僧尼兩大法,才有資格剃度受戒,所以叫吳波陀耶。這既不同於印度俗稱醫生的惡靈,也不同於中國誤傳的和尚——老和尚是老和尚,小沙彌是小和尚,甚至阿貓阿狗也可能長不大,但也可能是名和尚。在佛教的法律體系中,第壹個和尚被稱為米沙(意思是勤奮和勤奮,心地善良)。他20歲出生,被壹個比丘禁止。他被稱為比丘(意思是乞丐——乞求佛教和食物。中國人誤傳為“德比孔丘,故稱和尚”,這也是笑話)。受僧戒後五年內,不得為家師;五年後,如果妳熟悉戒律,妳就只能用妳所學做老師,這叫模範老師。梵語中稱之為□裏耶,人隨教誦。十年後,妳可以做壹個親老師;二十年後,它被稱為榮譽之座;過了五十多歲,就叫老人的長輩了。

禪師是和尚的尊稱。善生的《天子問經》是這樣的:“天子問文殊師利,‘禪師如何勝於和尚?“文殊師利答天子,‘此禪師諸法壹脈而思。如果他知道這壹點,他將不得不與禪師交談。“即能禪修波羅蜜的和尚,稱為禪師。南朝陳稱南嶽慧思大師為大禪師,封和尚為大同大師,都是對他的尊重。後來用作對普通僧侶的尊稱。

師父:梵語達摩-巴那卡,也譯為師父。會說佛經的和尚叫法師。所以釋迦牟尼和他的弟子也是巫師。唐朝的玄奘因為精通三藏,被稱為三藏大師。但在今天的中國民間,大概是出於對和尚的尊重或者根本不理解‘法師’二字的含義,凡是遇到和尚,哪怕是小沙彌,也不管對方是否有資格說教,都稱他為法師。法師原本是壹個學位頭銜。只有精通佛法的人才稱得上法師,不是誰都能稱得上法師。還有就是學歷更高。精通經書、藏經的叫老師,精通法律、藏經的叫律師,精通藏學的叫講解員。更高的是三藏大師,是三藏經典大師。比如唐朝的玄奘、易經都得過這個稱號。