詞匯層面:經過前兩個月的備考,相信很多朋友已經把《英語翻譯常用詞考試手冊》背了好幾遍了。這個階段按照之前的節奏鞏固復習就好了。詞匯積累是妳除了詞匯書之外的私人金庫。放這麽久,不拿出來就過期了。背下來就可以直接用在考試中了。
綜合水平:基本不用擔心綜合能力,但也需要熟悉考試是什麽。可以在網上搜考題,也可以看官方的《英語翻譯綜合能力》教材中的題。不需要花太多時間,知道是什麽就行了。
經過兩個月的備考,妳已經掌握了最基本的翻譯技巧,也逐漸建立了自己的翻譯意識。這時候妳就需要更實用的翻譯技巧來快速強化自己的翻譯能力。實戰方面,妳要在考前20天提前進入狀態,直接在真題上練習。當妳練習真題時,妳必須遵循考場規則。不要再查電子詞典了。雖然快,但是到了考試的時候,只有紙質詞典能救妳。另外,妳要限制自己的翻譯時間,不斷探索最合適的翻譯速度,找到自己的節奏。當考場上其他人都在刷野草的時候,妳可以不為所動,因為這個世界太吵了,妳只需要聽到自己的心跳。保持每天壹篇文章的實戰節奏就行了,中文換英文。每天練習完後,壹定要總結自己的問題,對照參考譯文進行積累。
最後壹個月開始做的壹件事就是背政府工作報告。隨便選幾段,自己背。不要貪心。壹口吃不下壹個胖子。零食還可以。