當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - “以德報怨”是孔子說的嗎?那何以報德呢?

“以德報怨”是孔子說的嗎?那何以報德呢?

“以德報怨”是孔子說的。“何以報德”也是孔子說的。原句是“或曰:‘以德報怨,何如?’子曰:‘何以報德?以直報怨,以德報德。’”出自《論語 憲問》。

整句意思是有人問孔子:“用恩德來報答怨恨怎樣?”孔子回答說:“用什麽來報答恩德呢?我以為應以正直來報答怨恨,用恩德回答恩德。”

以德報怨是壹個成語,讀音是yǐ dé bào yuàn,意思是指不記別人的仇,反而給他好處。

擴展資料:

相關辨析:

以德報怨原句:“以德報怨,何如?”子曰:“何以報德?以直報怨,以德報德” ——《論語·憲問》“以德報怨”不過是孔子的壹句設問,並不是結論。原來在孔子這句”以德報怨”的後邊還跟著另外壹段話,子曰:”以德報怨,何以報德?以直報怨,以德報德!”

孔子的壹個弟子問他說:老師,別人打我了,我不打他,我反而要對他好,用我的道德和教養羞死他,讓他悔悟,好不好?”孔子就說:“妳以德報怨,那“何以報德”,別人以德來待妳的時候,妳才需要以德來回報別人。

可是現在別人打了妳,妳就應該“以直報怨”,以正直的態度去對待人,不卑不亢,事情該咋辦咋辦,以壹個正確客觀的態度去解決。

可是別人打了妳,妳就應該“以直報怨”,“直”字的意思是有不同意見的,相對來說,我更願意取北京大學教授李零的解釋,把“直”解釋成對等的東西。

此種解釋也頗與辭典相合(存在爭議,古代漢語詞典中無上文所說意象,但無法肯定李零教授的說法是對是錯,根據詞典,可能的意象是“公正合理”,如是非曲直,理直氣壯,耿直等)。

參考資料;

百度百科-以德報怨