說起“虛谷”,筆者不禁想起前幾天在山東臨沂動植物園參觀的時候,人很多。時不時能在公園喇叭裏聽到丟了手機、學生證、身份證的人,就交給公園裏的工作人員。筆者再想想,當妳不在家的時候,妳不會關註壹件事。這些東西都是出門在外時必備的。沒有身份證,聯系不上,支付不了,動不了。更令人不解的是,在筆者當天的遊玩過程中,擴音器上出現了三起丟孩子的事件。我媳婦跟我說,我怎麽能丟了孩子呢?成年人吃什麽?就在這時,壹個年輕女子走到我面前,焦急地問我:“叔叔,妳關心壹個鵝蛋臉、頭發不同尋常、穿著淺藍色運動服的小男孩嗎?”我回答:“不在乎!妳四處打聽的時候,壹定要問清楚這附近有沒有小男孩哭著要媽媽。如果壹個孩子找不到他的媽媽,他會哭著到處找他的媽媽,所以會有更多的人關心他”...我們離開的時候,廣播裏還是會播放壹起尋找孩子的消息,媳婦的“總結評價”裏說“小兩口現在真的照顧不了孩子,只是忙著拍Tik Tok,把孩子壹個人留下了”;我說:“領導的總結有道理”。
“虛谷”壹詞在其他壹些方言中也有使用,所以與本文無關,不做描述。最後,我建議妳可以演Tik Tok,不要因為拍Tik Tok而失去孩子或東西。太可惜了。
C