當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - mama~~~麻煩介紹壹下日本動漫的相關知識

mama~~~麻煩介紹壹下日本動漫的相關知識

在日本,學二維動畫,必須得學繪畫,要求挺高的,妳必須得會專門的動漫知識。而且在日本學習排輩論資的現象很嚴重,作為後輩,剛去的話,得吃點苦啊。考試倒無所謂,如果去專門學院學,得考證,不過並不難考。基本的知識就行,關鍵是在日本的發展。

1. 原作或企畫:創作原劇本,故事,小說的人。

2. 腳本:將劇本或小說詳細化的工作,具體到人物的對話,場景的切換,時間的分割。

3. 總監督: 導演, 壹部片子全靠他了!

4. 作畫監督: 負責整個作畫的風格。 這是壹個很大的賣點!

5. 美術監督: 負責整個背景繪制的設定。

6. 攝影監督: 將畫片拍成底片這個流程的負責人.

7. 音響監督: 配音, 效果音, 配樂剪輯的負責人.

8. 演出: 按導演的風格用極簡單的線條畫出分鏡表.對人物的動作,場景......做出指示

9. 人物設定: 角色設定,設定壹部動畫片的人物!

10.機械設定: 機械設定,設定動畫片中的機械如桌子椅子,機器人等等。

11.設計稿: 將分鏡表進壹步畫成接近原畫的草稿, 告訴原畫如何工作,壹般上面都有導演的指示。

12.原畫: 按設計稿畫出動畫中人物等主要動作的人,造型能力很強,有良好繪畫的基礎。(我國有些動畫加工公司有此人員,數量比較少)

13.作監:修正原畫的錯誤,將原畫畫的不好的地方改正(水平極高)

14.背景:畫場景的工種,要有很好的水粉和水彩的功底。

14.動畫: 把原畫間的動作畫全.是整個動畫片的主要部分,影響整個動畫片質量的好壞,人數最多的部門,是最基礎的環節,也是工作最累,時間最長的部門。

動漫名詞解釋

1。ova

所謂ova,即Original Video Animation的簡稱,說白了就是錄象帶!!外國人是沒有vcd這種玩意的!!!所以很多動漫是以錄象帶的形式發售的。壹般不會通過電視或影院來放映,除非是為了擴大宣傳或者商品本身很熱買!!!

2。劇場版

從字面上就能看出來,就是在電影院放的動畫片!!!劇場版來源有二,其壹,當某部TV作品特別叫座時,制作人員便開始策劃將題材做出壹部動畫電影。這壹類往往是由劇情本身另立門戶的,但也有向《高達08ms小隊劇場版》將TV版濃縮後放映的。其二,就同拍普通電影壹樣,不壹定非得有TV動畫,原創劇本壹樣可以。如宮崎俊的動漫電影!

3。TV版

這個~~~~地球人都知道了吧!就是在電視上播出的動畫!!日本動畫壹般是邊做邊播~~

4。原作

舉個例子,《龍珠》的原畫是鳥山明,所以原作往往指漫畫的原作者,不過也有動畫是根據小說改編的,那他的原作就是小說的作者。

5。腳本

腳本:1,劇本的別稱。2,寫腳本的人。

6。原案

和“腳本”類似,但更接近“策劃”。劇情的大致構思,基本設定等都是他們來決定,但最後的腳本不壹定是他們來完成。

7。監督

嘿嘿,就是“導演”,全組的首腦、核心,就像我~~~~~`

8。CV

Character Voice 聲優(妳不要說妳知道什麽是聲優)。也有部分動畫最後用“CAST”的字幕。

9。繪ュソテ

專門對付分表鏡的。分表鏡,即先將動畫表現方式大致畫在紙上,包括人物移動、鏡頭移動、視角轉變,配上相關文字闡釋。

10。Layout

就是“畫面構成”,對分表鏡進行加工畫接近原畫的草稿,有監督標上完整的指示。

11。企化

就是發掘有制作成動畫潛力的漫畫的人。(是不是很繞口)

12。Character Design

角色設定,有關造型、服裝、個性等等。

13。Mechanical Design

機械設定,所有有關機械方面的設定都是他們壹手包辦。

12. 作畫監督: 負責整個作畫的風格與品質的控制, "作畫" 通常指會動的部份如人物,車輛....

13. 美術監督: 負責整個背景 ("美術" 通常指不會動的部份) 繪制的設定, 風格, 品質的控制.

14. 攝影監督: 將畫片拍成底片這個流程的負責人。

15. 音響監督: 配音, 效果音, 配樂剪輯的負責人。

16. 音樂: 配樂的作曲者。

17. 原畫: 將分鏡表或 Layout 仔細畫成動畫片的人, 這時只有動作的主要部份. 通常畫原畫的都是比較強的, 作畫監督也常常自己下海畫原畫。

18. 動畫: 把原畫間的連續動作補起來. 畫動畫的通常是新人雜魚, 不過卻是動畫業界的原點, 從動畫 -> 原畫 -> 作畫監督....壹路操上來的人底子是最堅強的。不過因為是最基層的工作, 辛苦錢又少, 肯做的人越來越少了....因此找臺灣, 大陸, 韓國代工者居多。

19. 色指定: 同中文。

20. 仕上□: 加工, 修整, 著色好像也是這部份的工作。

21. 編集: 拍好片子以後的剪輯。

22. 錄音: 同中文。

23. 現像: 沖片顯像。

24。深夜當

於深夜播放的動畫片,往往是淩晨。與晚7點8點播放的動畫片不同,深夜動畫明顯帶有成人傾向。但這裏的成人決非妳們所想象的“那種那種”!!而是為年齡層次偏大的觀眾所制作的。所以常常相對深刻、沈悶、理性壹點。如《LAIN》《NOIR》《HELLSING》。當然也有小部分是多多少少和“血腥”、“暴力”、“色情”掛鉤而轉移到了深夜的。

25。幀數

“壹幀”就是壹幅畫面,所謂日本動畫有24幀就是指壹秒播放24幅畫面,當然美國動畫是每秒30幀的,所以看起來比日本動畫更流暢。

26。XX彈,XX話

第XX話,多指TV動畫的第XX集。而XX蛋往往說劇場版的第幾部,也有指OVA的。

27。補完

是不是庵野秀明發明的不得而知,但確實在《EVA》中出現多次。補完,補完,補充完結,交代原本沒交代清楚的事,說明壹點原本沒說明的理。

28。OP,ED

OP:OPENING的縮寫,片頭。

ED:ENDING的縮寫,片尾。

動漫小詞典

動畫名詞解釋――演出

日文“演出”壹職,是在日本動畫制作中特有的職稱。簡單說,他是輔佐導演的人,在TV 系列和在OVA版、MOVIE版中扮演的角色也不大相同。

在TV系列中,因為導演太忙,不大可能全程兼顧每壹集,所以各集的“演出”就相當於該集的“專屬導演”,順著(總)導演的意圖,全程掌控該集的制作。

而在OVA、Movie中,“演出”這個職位就比較像“助監督”(副導演),了解導演的意圖,協助處理演出工作的細節(“演出工作”就是“把劇本文字轉化為鏡頭畫面”的過程, 有點像西方電影或舞臺劇所謂的“場面調度”)。他的工作相當近似於監督,壹定要相當熟悉動畫語言的人來擔任,但不壹定要很會畫圖 (正如導演也不壹定要很會畫圖壹樣 .....)所以,有人譯為\"Co-director\". 也有人譯為\"Assistant Director\"或 \"Executive Director\"。 (另外日文還有“出演”壹詞,通常是指“演員”,只有在真人演出的電影電視等才會看到,動畫制作群裏則無。)

動畫名詞解釋――劇場版

什麽是劇場版(動畫)?當初公開是為了在電影院播放而制作的動畫稱之。這類作品的制作成本與投資、人力都高於OVA與電視版動畫,畫工也極盡可能的豪華,不論在動作的流暢度、使用的分色數等,可以明顯地看出與前兩者的差別。通常壹部劇場版動畫是90分鐘,不過沒有壹定,歧異度很大。 現今,只要的受歡迎的TV動畫,通常都會推出相應的劇場版,但劇場版無論是故事還是人物,通常都會和原TV版有所差異。例如《少女革命》和《超時空要塞》都的劇場版都只保留了原作故事和人物的主線。

動漫專用詞語

初回特典--指再日本有名的動畫第壹次放映時舉行的典禮

映像特典--放映有名動畫大片時舉行的典禮

予約締切日--預約期滿

無料--免費

登場--動畫人物出場

收錄--指這部作品中所收錄的東西

大人氣作--非常非常受歡迎的動畫作品

通常版--壹般普通的,非精裝版的動畫

設定資料集--指壹些遊戲動畫等的設定資料集

原案--就是藍本初稿

作畫監督--類似導演,修改原畫的人

全員--全體成員

動漫專用詞語

TV版動畫:指電視臺播出的動畫連續劇。

劇場版動畫:在電影院放映的動畫。

OVA:出售的制作成錄影帶出售的。

聲優:日本對配音演員的稱呼。

表紙:指得是封面。

同人誌:某些漫畫人或愛好者自己出資運作的小團體,有其自己的內部流通的小雜誌。

資訊誌:指介紹壹切與動漫有關消系的雜誌。

動畫總監:導演。

賞:在日本當獎的意思。動畫賞就指動畫獎。

圓筆尖:較小巧,可畫出纖細的線條。

G筆尖:許多漫畫家愛用的筆尖,可畫出粗細不同的線條。

刮網刀:可用於網點紙的創做,能刮出許多種不同效果。

人物設定:指在某部動畫、遊戲等中專司人物設計的。

故事設定:寫劇本的。

周邊產品:指壹切和動漫有關的東西。

音樂名詞解釋

OP:(opening)即片頭曲。

ED:(ending)即片尾曲。

TRACK:曲目、音軌(也可縮略為TRK)

BGM:(BACK GROUND MUSIC)背景音樂,在戲劇的過程中所要用到的,壹般收錄在OST中。

ユレクション COLLECTION:即選集,又稱合集。壹張CD裏即可以是同壹個系列的選集,也可以是不同系列的選集,大部分收錄的是所謂的“精華”。COLLECTION有BEST COLLECTION、THEMES COLLECTION、SINGLE COLLECTION、DIRECTORS COLLECTION等。

ィメ-ジ?アルバム IMAGE ALBUM:印象集,不同於OST,其中的曲子並非是對原劇中的音樂忠實的再現,而是通過與原作有些不同的方式將原曲演奏出來,以便相對獨立的構成曲目(更適合像音樂會演奏的場合)。給人的感覺是印象中的原曲。

IMAGE SONG:指角色歌曲,壹般是由聲優以角色身份演唱

MIX/REMIX: 壹首曲子的混音版或壹張混音專輯。和印象集又有點不同,混音版的樂曲在OST的基礎上對音樂進行重編輯,並加入人聲、環境音效或其他五花八門的東東,以期達到壹種更好的或不同於OST的效果,給人的感覺非常的酷!壹首在動畫中聽起來很沈悶灰暗的曲子,在REMIX版裏可能是壹首非常勁爆的舞曲哦!

LIVE:實況錄音盤,壹般是現場演唱會的,可以感受到實際參加演唱會的效果。

VOCAL: 有人聲的,非純音樂帶,壹般指歌曲。

DRAMA:類似於廣播劇,即是用壹群聲優來演出,但壹般都是相當具有水準的。

THEME SONGS:主題歌,壹般是系列裏最有名的歌曲。

BONU TRACK:CD後特別附加的音軌,可有可無。

SINGLE CD:只有壹兩首歌或兩三首歌的CD,天!這樣的CD也會有人買?好像是用來現炒現賣的,通常不可能見到再版。

VOCAL BOOK: 有聲CD書。就像是關上屏幕看VCD壹樣。

:(不是性虐待!)笙美貿易有限公司。似乎是壹個主營日本進口動畫CD的公司,目前國內不管是哪個版本的D版或Z版的此類CD都是從這個公司裏出來的。(原版的SMCD似乎也價格不菲)

CD編號:時間壹長,妳會發現這些動畫CD都會有壹個GGG\A&G\GA\GM之類的標識,每壹個標識對應壹張CD,互不相同,如果壹張CD找不到對應的CD編號,則是非官方發布的CD。可能是D版的D版,質量更值得懷疑,建議大家不要買此類CD。

CV:Character Voice 聲優, 動畫角色的配音員.

OST:Original Sound Track (原聲音帶),即作品原聲大碟,壹般收錄作品(動畫、電影etc...)的配樂、主題曲等等。

OVA:Original Video Animatin (也叫OAV), 直接發行錄影帶版本的作品, 沒有先在戲院或電視上放映.

音樂知識

LIVE:實況錄音盤,壹般是現場演唱會的,可以感受到實際參加演唱會的效果。

VOCAL:有人聲的,非純音樂,壹般指歌曲。

DRAMA:類似於廣播劇,即是用壹群聲優來演出,但壹般都是相當具有水準的。

THEME SONGS:主題歌,壹般是系列裏最有名的歌曲。

BONU TRACK:CD後特別附加的音軌,可有可無。

SINGLE CD:只有壹兩首歌或兩三首歌的CD,純粹用來現炒現賣的,通常不可能見到再版。

VOCAL BOOK:有聲CD書。就像是關上屏幕看VCD壹樣。

另補壹篇,有重疊部分

TV版:由電視臺播映的電視動畫。

OVA版:Original Video Animation 原創影像動畫的縮寫。

劇場版:動畫電影。

九字真言:經常在壹些收妖除靈的題材裏看到這九字密宗真言,那麽這九字密宗真言到底是什麽意思呢?其實這九個字源於東晉葛洪的《抱樸子?登涉篇》,“臨兵鬥者,皆數組前行,常當視之,無所不辟”意思是說,常念這九個字,就可以辟除壹切邪惡。在抄錄這九個字時把“數、組、前、行”誤抄成“陣、列、在、前”而沒用至今。這九個字分別的意思是:臨,代表身心穩定;兵,代表能量;鬥,代表宇宙***鳴;者,代表復原;皆,代表危機感應;陣,代表感應或隱身;列,代表時空控制;在,代表對五元素的控制;前,代表光明

Otaku Otaku(オタク)是壹個純正的日語詞,寫成漢字就是“禦?”,最初是指“您家”或者“貴府”,屬於敬語。不過和漢語的“兄臺”壹樣慢慢變成“貴樣”(きさま)那樣的蔑稱了。同時也有壹個引申含義便是對某樣事務或者領域特別執著乃至狂熱到封閉自己的人群。

不過關於這個詞各種版本的解釋都有,比較權威的定義來自著名評論家岡田鬥司夫(Gainax公司元老之壹,參與過《王立宇宙軍》和《飛躍顛峰》的企畫和劇本等工作)所蓍的《Otaku學入門》--所謂的Otaku是在被稱作“影像的世紀”的20世紀中產生的Newtype新人類,換句話說,就是在資訊的海洋中進化為對影像的感受格外敏感極端的新“人種”。

據說真正的Otaku要達到以下的幾條要求:

首先,要對Anime和Comic(日本動畫漫畫)有絕對的狂熱和深入的研究,並且自己本人不是專業人員只是將動漫當作業余愛好。

其次,要是壹個考據癖和擁有很強的搜索參考資料的能力。動漫故事中所構建的背景以及細節已經越來越多的呈現跨領域和跨文化的趨勢。壹個合格的Otaku必須上知天文下曉地理,融會古今貫通中外。

第三,壹個Otaku必須要有永不滿足的上進心和自我表現欲。Otaku對動漫的熱愛和理解也得能夠通過社團以及同人誌等渠道表現出來才對。

和國內動漫迷的印象相反,Otaku並不是壹個會得到別人敬佩稱贊的稱謂。不過,似乎在動漫狂熱剛剛起步的國內,Otaku大多數時候是和“發燒友”(Mania)等同的褒義詞,被稱作Otaku也成為了壹種資歷和能力的認可。

*日本動畫的版式 :

TV版:就是在電視上放的動畫版本

OVA:Original Video Anime(原創影象動畫),和TV相對,不在電視上放映,要看的話只能通過購買的方式。具體內容以後會作介紹。 劇場版:動畫的電影版本。

*音樂:

OST:Original Sound Track(原創音樂專集)。收錄與某動畫有關的音樂。 [OST:Original Sound Track(原聲音樂專輯)]

OP:片頭曲/主題曲

ED:片尾曲

*片頭和片尾的部分字幕解釋:

監督:等於中國人說的'導演'

腳本:寫劇本的人,也叫故事構成

原作:這個要區別於'腳本'。日本的TV動畫通常是由漫畫,小說或者遊戲……等改編的,漫畫作者和動畫的制作者通常是不同的(當然也有例外,比如宮崎駿的壹些作品,GAINAX也經常是自己的原作自己制作成動畫),因此有'原作'這壹詞。它指的就是原漫畫/小說的作者。比如COWBOY BEBOP,原作是'矢立肇'。(關於矢立肇,看過夢總的朋友應該知道這個典故了,但目前看來還有很多人不知道,日後我會再作介紹)

CAST:聲優,配音演員

STAFF:參與制作改動畫的全體成員(壹般的小蝦小米都會包括進去)

制作:通常是指負責畫該動畫的公司,因為日本要制作壹部動畫通常是要N個部門/公司***同合作完成的,分工明確,有點像流水線操作。這個詞也是需要大家關註的,壹部動畫的制作水準往往會受到制作單位的影響。有時甚至看看動畫公司的名字也能知道這部片子值不值得收藏。

*圈內術語:(這個沒有做仔細調查,似乎是只有國內發燒友中通用的詞語) OTAKU:日語,原意為'禦宅'。目前國內公認的意義是:容易沈浸在幻想世界中,欠缺正常社交生活經驗的次文化族群,說的通俗點就是對動漫有著瘋狂熱情的壹群人,舉個例子(只能簡單地提壹下):比如EVA的OTAKU能背得出每個使徒的中文,日文,英文名字,詳細研究過《新約》《舊約》,熟悉猶太教,基督教和天主教的區別。關註GAINAX的壹切活動……精通佛羅依得的理論……是邪教組織的成員……

王道:最近非常流行的壹個詞語。意思是'權威','真理','本尊','最重要的東西'。有套漫畫就叫'王道之狗'。講的似乎是和孫中山有關的事情~。 恩……現在的社會,什麽才是王道呢……?對於本站來說,也許目前的王道是……金錢。(實在是需要啊~~)

暴走:狂飆。GO MAD。癥狀通常是眼睛變色,行走呈爬行狀。有時口冒白色氣體……這要視情況而定。 典型角色……EVA初號機……(眾人:不要偏袒某人啊~ )對了,如果遇上類似狀況請迅速離開現場或者準備200個滅火器以防不測……

BT:變態的縮寫

BL:BOY’S LOVE,男同性戀

GL:GIRL’S LOVE

SM:……這個本來不想說的,但有人問了也沒辦法。性質跟上面兩項差不多,相關詞語是'女王''鞭子'之類,不能再具體了。

LOLI(羅麗):日語'幼女'的意思,指12歲以下的小女孩。LOLI也可以作為形容詞使用,LOLI的標準在個人眼裏可以有所不同,如果看上去覺得很小很可愛的就可以稱她為LOLI,最典型的就是小嘰了。

正太:和羅麗相同屬性的詞,專指12歲以下的小弟弟。 PK:原為'撲街',看字面也知道什麽意思了吧。本來指壹種黑社會的儀式(撲倒在街上?),現在多為打架的意思。

殘念:可惜的意思。引申詞語有'碎碎念'……類似的自己也可以造。

收聲:閉嘴。

XD:這個很需要大家的想象力哦~第壹種解釋:X代表M。下面不用我說了吧。 第二種解釋:壹個表情符號。個人理解是'倒'或'暈'的意思。

口胡:語氣詞。相當於'靠!'之類的泄憤詞語。也可以寫成'口 古月'(擴大化) KUSO:惡搞的意思。但是也可以用來發表感嘆,在動畫中常常能聽到男主角說這個詞,翻譯常常是'可惡~!''***!'

874:動詞……論壇上瘋狂批判的行為,壹般如果妳會被874的話肯定是觸犯了某位OTAKU高手或者精神病患者,建議先和這種論壇保持距離,提高自己的實力以後再去或者幹脆不要去了。

素人/幼齒:就是看動漫有些年頭(2-3年)自己有點開竅了但其實還懂的很少的人。不算貶義詞。 達人:看動漫不惜壹切代價,總之實力很強的那種。

*動漫體裁: SF=SCIENCE FICTION 科幻機械類的作品,如EVA *動漫作品的縮寫: 動漫發燒友之間常常用縮寫代表自己熟悉的作品,縮寫通常是能理解的,但也有些對於新人來說不是很熟悉,在此略舉壹二,以後逐漸補充。

FF:大家最熟悉的大概就是FF(FINAL FANTASY)系列了,FF系列本來是SQUARE公司的壹個著名遊戲,因為非常受歡迎所以有很多周邊,比如遊戲動畫,OVA,電影等。但是最近使用FF的縮寫則需要辨別壹下了,因為《黑客帝國》系列也出品了壹部動畫短片名叫FINAL FLIGHT OF THE OSIRIS(歐西裏司最後的飛翔),縮寫同樣是FF。該片導演和《FINAL FANTASY》的電影版是同壹個人(安迪*瓊斯),怪不得連名字都壹樣了。

M0=MACROSS ZERO(ZERO 是零的意思,所以用'0'表示) ROD系列:目前出品的有兩個作品,壹個是READ OR DIE(OVA),中文名為'死亡的思考';另壹個是正在制作放映中的READ OR DREAM(TV),目前過內還沒有D版。它們的縮寫均為ROD

*OVA

首先解釋壹下什麽是OVA

OVA=ORIGINAL VIDEO ANIMATION=原創動畫錄映帶

OVA在日本動畫歷史裏占了壹個非常重要的地位,在各種動畫資訊誌讓經常會看見她的蹤影。能夠作為OVA的作品在首次推出時必定是未曾在電視或戲院上映過,才能稱作為OVA。當哪些在電視或戲院上映過的作品再推出的錄映帶/LD/VCD等等就不能稱作OVA了。而OVA中的'V'亦泛指所有映帶 /LD/VCD/DVD媒體,並不是單單當作錄映帶。

卡通、動畫與Anime

Anime就是アニメ的發音,也就是Anime的日語詞。壹般被稱為“日式動畫”。

對比美國卡通,日本動畫有著相當大的區別,通常以“Anime”來區分日美“動畫”。首先在觀念上,日本動畫面向各個年齡層的各類觀眾,並且是作為和真人電影同等級別的傳達故事或是提供娛樂的手段。

大多數Anime都改編自漫畫,作為連續劇情的作品,都是長篇的連貫劇情故事,包含著起承轉合以及人物關系的發展,大大增加了可看性,讀者必須不斷的購買連載的雜誌才能跟得上故事。

由於日本本身的傳統文化――不管好人壞人,只要具備壹種超凡的境界,都可以成神;行事好與壞以及如何行事都無所謂,重要的在於出類拔萃,在於超越塵俗;死亡是光榮的,特別是為了某種崇高的目的而死的影響,因此不少日本動畫都沒有很明確的“好”與“壞”的界限,壹些角色經常在兩邊陣營轉換,甚至有些角色可以是“亦正亦邪”,而有些角色“非正非邪”。有時壹個角色轉入“正義的陣營”,但是其思想和人品卻是邪惡的,反之亦然。同樣,在表現壹場戰爭時,有可能交戰雙方都不是“正義”或都不是“邪惡”。也因此日本動畫常常直接表現死亡本身,而在西方社會看來,死亡無論如何都應該被避免,而且已經在媒體中成為了壹種禁忌。

日本動畫得以流利的另壹個主要因素在於其題材的廣泛性,流浪武士、太空冒險、荒誕喜劇甚至肥皂劇都可以變成動畫故事,而且並不僅僅局限於日常生活的惡搞,更多的是對於人類角色的描寫和帶領觀眾走入天馬行空的幻想。

而大多數人所熟悉的“卡通”,則來自壹個英語詞“Cartoon”,也就是大多數人所理解的“動畫”――其實更多的是指美國風格的動畫片。

美國的卡通強項在於劇場版,無論是迪斯尼、夢工場還是華納,所出的卡通大片在模式上繼承了好萊塢式的大制作風格――簡練但是具備豐富變化的線條、震撼的大場面,華麗的視聽效果、名演員本意和老少皆宜的戲劇化情節。毫無疑問,在制作上美國的卡通是全世界最強的,特別是在特技的運用方面更是遙遙領先,這是由美國的特殊電影市場環境所決定的,具備壹定的本土特性,正義與邪惡的鬥爭是不少美國卡通的主題,當然,正義必勝。美國卡通還有壹個特點就是劇情的“片斷化”,大致來說就是沒有什麽前後連貫性,單獨成章。所以就算漏看了幾話,或者是從中間開始看的話也不會有什麽影響。

總的說來,美國的卡通主要面向兒童,宣揚猶太基督文件下的絕對正義邪惡之分,以及最終結局的“解決方法唯壹”。劇情的片斷化使得孩子們不必擔心錯過某壹話而影響對故事的了解,而且不用為復雜的故事線索或者角色關系而費神,不少作品會故意的回避壹些現實中的醜惡問題以保護孩子們。

而“動畫”則是個很大的範疇。“Animation”涵蓋了所有的動畫模式。以大家日常所接觸的日本動畫來說,使用“Animation”並不合適,而是應該用壹個更正確的日本人自造詞――Anime,意為日式動畫。

總的來說,美國的“卡通”多以劇場版的形式輸出世界,而日本賴以打入國際市場的主要是電視動畫,兩者間的區別目前來說還是比較明顯的