互文,也叫互辭,是古詩文中常采用的壹種修辭方法。
在古文中,把屬於壹個句子(或短語)的意思,分寫到兩個句子(或短語)裏,解釋時要把上下句的意思互相補足,就是互文。
古語對它的解釋是:“參互成文,含而見文。”具體地說,它是這樣壹種形式:上下兩句或壹句話中的兩個部分,看似各說兩件事,實則是互相呼應,互相闡發,互相補充,說的是壹件事。
示 例
例子(1):朝暉夕陰。
《嶽陽樓記》範仲淹( 意思是“朝暉夕陰”和“朝陰夕”」。“朝”和“夕”、“暉”和“陰”是互文。)
例子(2):不以物喜,不以己悲。
《嶽陽樓記》範仲淹( 意思是不因“物”﹝所處環境﹞或“己”﹝個人遭遇﹞而喜,也不因“物”或“己”而悲。)
例子(3)《木蘭詩》
1.東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。
2.將軍百戰死,壯士十年歸。
3.開我東閣門,坐我西閣床。
4.當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。
例子(4):千裏冰封,萬裏雪飄。
《沁園春 雪》毛澤東(意思是“千萬裏冰封凍,千萬裏雪花飄。”“千裏”和“萬裏”是互文。)
2對偶
對偶,壹種修辭手法,其主要方式有:
1、正對。上下句意思上相似、相近、相補、相襯的對偶形式。
例如: a.墻上蘆葦,頭重腳輕根底淺;山間竹筍,嘴尖皮厚腹中空。
2、反對。上下句意思上相反或相對的對偶形式。
例如: b.橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
3、串對(流水對)。上下句意思上具有承接、遞進、因果、假設、條件等關系的對偶形式。
例如: c.才飲長江水,又食武昌魚。
4、例如:春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。
根據上下句的形式又可以把對偶分為嚴式對偶和寬式對偶,嚴式對偶要求上下兩句字數相等,詞性相對、結構相同、平厭相對、不重復用字。如例句曲。寬式對偶對嚴式對偶五條要求只要有壹部分達到就可以,不很嚴格,如例句c。
3雙關
“雙關”在漢英詞典中的解釋(來源:百度詞典):
1.with a double meaning
利用詞的多義及同音 (或音近) 條件,有意使語句有雙重意義,言在此而意在彼,就是雙關。
雙關可使語言表達得含蓄、幽默,而且能加深語意,給人以深刻印象。
例子(1):
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。 《竹枝詞》劉禹錫
(「晴」表面上是說晴雨的「晴」,暗中卻又是在說情感的「情」,壹語雙關。)
例子(2):
四面又明明是寒冬,正給我非常的寒威和冷氣。 《風箏》魯迅
(「寒威」和「冷氣」指的是天氣,也指保守的社會。)
雙關
在壹定的語言環境中,利用詞的多義和同音的條件,有意使語句具有雙重意義,言在此而意在彼,這種修辭手法叫做雙關。
雙關可使語言表達得含蓄、幽默,而且能加深寓意,給人以深刻印象。
雙關又分為兩種:
1、意義雙關
例《紅樓夢》中“將那三春看破,桃紅柳綠待如何?把這韶華打滅,覓那清淡天和”。“三春”表面指暮春,內含元春、迎春、探春三人的境遇。
2、諧音雙關
例“道是無晴還有晴”中的“晴”表面上是晴天的晴,內含感情的“情”。
望采納~