宋?黃庭堅《木蘭花令》詞:"帝臺應點萬年枝,窮巷偏期三徑柳"。清?洪亮吉《金縷曲?重九日陶然亭作》詞:“尺五閑亭三徑柳,亭徑尚余秋草。”
二人詞作中出現的 "三徑柳" 三字,卻隱藏著三個典故。
? 這裏面的典故,主要在這個 "柳" 字。這個 "柳",是用的陶淵明五株柳的故事。陶淵明愛柳,在家門前種了五株柳樹,壹來以示自己清高的節操,二來為閑時休息和讀書的地方,因自稱 "五柳先生"。這個典故出自陶淵明《五柳先生傳》,《傳》文中有語雲:"先生不知何許人也,亦不詳知其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉"。南朝?梁?蕭統《陶淵明傳》雲:"淵明少有高趣,博學善著文,穎脫不群,任真自得。嘗著《五柳先生傳》以自況,時人謂之實錄。"
? 後來人們以此徑以 "五柳先生" 或 "先生" 為淵明其人的代稱,也用此典以為詠寫楊柳以及為楊柳樹的美稱,但多用來贊美隱居田園之優雅的情趣的用詞,因而比喻閑適幽雅的環境和隱逸之士閑適自得的生活為常用之典實。這樣其引用形態在詩文中變換復雜,如稱此陶潛所種植的這五株柳為陶潛柳丶陶柳丶陶令柳丶彭澤柳(陶曾做個彭澤縣令,故稱)丶淵明柳丶靖節柳(陶死後被追認成靖節先生,故稱)丶柴桑柳(陶是潯陽柴桑人,故稱)丶先生柳丶陶令五柳丶五柳丶五株丶彭澤株丶陶家五株丶陶宅五株丶陶令五樹丶五樹丶五株樹丶淵明樹等等,這兒的 "三徑柳" 則是此五柳的另壹變稱。
為何又以 "三徑" 稱之呢? 淵明在棄官回歸家鄉隱居田園時寫了壹篇有名的辭賦《歸去來兮辭》,在本文中陶淵明抒寫了自己棄官歸隱田園的誌向與樂趣,其中有 "三徑就荒,松菊猶存" 壹句,是說自己在外做官離家很久,以前未出來做官隱居在家時所開辟的三條通往家園的道路雖已荒蕪,但道路兩旁從前種的菊花和松樹依然存在。表現了他對故土的無限眷戀之情和歸隱家鄉的決心。淵明此文句,對後世影響極大,文人們填詞作詩常引以為典實,如詩文中常見的"三徑"、“陶潛菊徑"、"淵明荒徑"、"淵明徑"、"陶公徑"、"陶令徑”、"陶徑"、"陶逕"、"元亮徑(淵明字元亮,故稱)"柴桑徑"等等均本此句而來,詩文中引用多用來借指歸隱之田園處所及其通往歸隱之地的道路,也泛指歸隱或家園,因而也用來表示厭官思隱的典實,詠寫田園之景和松菊之類的詩文亦常見用以為狀美之詞。
淵明筆下的五柳及三徑,都是用來描寫自己歸隱之誌趣及幽雅的隱居環境,因而詩人為詩,將二事合而並用,於是則有此 "三徑柳" 之形式出現,不足為怪。宋?俞獻可《萬杉寺》詩有 "蓮社松門接,陶居柳徑分。" 清?朱若炳《臨江仙/除夕》詞:"學他陶徑柳垂條,侭教綿樣二軟,不似主人腰"。二人用的則是此二事並用很明顯。又宋?阮秀實《酹江月?慶王漕六十九》詞:"固是守約堂間,魴齋亭下,要種歸來柳"。阮氏因陶氏有《歸去來兮辭》文,故稱陶潛五柳為 "歸來柳",則用的更為直接。
? 然而淵明所用的 "三徑" 壹詞,他卻是用的前人的壹個典故,因而後人凡用 "三徑" 這個典故,可謂典中有典,不可不深究。漢?趙岐《三輔決錄?逃名》中有這樣的記載,"蔣詡,字符卿,舍中三徑,惟羊仲、求仲從之遊,三仲皆推廉逃名(指隱居不仕)。" 又《尚友錄》:"漢杜陵人蔣詡字符卿,哀帝時官兗州刺史,王莽居攝告病歸,臥不出戶,嘗於舍前竹下開三徑,惟故人羊仲、求仲從之遊,皆挫廉逃名不出。" 淵明在文中稱自己隱居田園時仿效前人蔣詡三徑的故事說自己已在家園開辟了三條隱遁之路,用的很確切 !