當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 制造艷遇讓我嫁給了美國帥哥

制造艷遇讓我嫁給了美國帥哥

曾經是籠子裏的鳥

我和前夫是大學同學,28歲結婚,29歲離婚,去年我嫁到了美國,第二個老公小我3歲。

離婚是我提出來的。如果結婚就意味著失去自由和自我,那麽我寧可不要。前夫性格溫和,與世不爭,而我喜歡折騰,有人將我們這類人稱作“作女”。我喜歡有新鮮感有挑戰的生活,前夫則不願嘗試任何沒有把握的事情,在他的人生詞典裏沒有“冒險”這個詞。

談戀愛時,我們年年出去旅行,他也樂此不疲;婚後,卻再也不肯跟我出去了,成了壹個“宅男”。我喜歡泡吧,K歌,跟朋友歡聚,他開始是拒絕參加後來是橫加幹涉,為此我們經常吵架。再到後來,我們各玩各的,互不打擾。結婚不到壹年就亮起了紅燈。壹次意外,我發現了他的秘密:有了另壹個女人,壹個皮膚白白的打工妹。我當時哭得傷心,跟他大吵之後奪門而出,他隨後追出來,可沒追幾步就返回家了。

我在馬路上跌跌撞撞,當時是晚上9點左右,我想撞車,忽然又笑了:這樣死太不值了。可以說,這個事件 *** 我有了新的生活目標:從此以後,我要為自己而活,為快樂而活。我到朋友家借宿,打開手機,發現丈夫的留言。他說,“妳在家裏就像只關在籠子裏的鳥。”我回復說:“這只鳥要飛到更遠的天空。”

第二天,我約他談話,我們好和好散,離了。

英語開啟我的艷遇之門

離婚後,我做的第壹件事是到英語培訓學校報了名。

說來很多人不相信,我的英語奇差,基本上開不了口,讀書的時候很少及格過。學好英語,是我實現夢想的第壹步。為此,我還不惜辭去了工作,拿出了所有的積蓄,像我這個基礎如果不花點大力氣是學不好的。那時真有點破釜沈舟的意思。

我在英語培訓學校的同學五花八門,有我原來的學生,也有同學的孩子,有的年齡跟我相差壹倍還有余。因為手上沒有多少錢,同時為了練習口語,我天天呆在學校和英語角,逮住人就說,幾乎每個晚上,我都去外國人聚集的酒吧。幸運的是,我還有些語言天賦,又不怕醜,張嘴就說,也不介意別人愛聽不愛聽,進步還很快。

我的第壹次艷遇就發生在酒吧。那是我離婚後的第2個月,晚上9點我準時來到漢口建設大道的藍色天空。要了壹支啤酒獨飲,看滿屋子的金發碧眼,搜尋著帥哥。不壹會兒,果然有個高個子洋人笑瞇瞇地走過來了,對著我說了壹句只在電視劇裏聽過的話:“小姐,我們是不是在哪裏見過?”我壹下子笑得將酒都噴灑出來了。我們壹邊喝酒壹邊聊天。他叫Ben,來自北歐那個有極晝極夜的國家瑞典,他興奮地給我講那些如畫的風景。我們相聊甚歡,我的口語不是很好,但這個帥哥的中國話和英語都不錯。聊到淩晨,我們已經很熟了。我對他說goodbye。他說明天可以壹起吃飯嗎?閑著也是閑著,我說OK。

那天晚上,他牽著我的手壹起去了酒店。

麗江旅途的浪漫邂逅

我承認,我是壹個目的性非常強的人。我想嫁給外國人,準確說,是想嫁給歐美男人,因為我的性格壹般中國男人很難接受,在很多中國男人眼裏,我是壹個不適合做老婆的女人。可是,這有何妨?世界這麽大,壹定有個人是適合我的,壹定在某個地方等我。而我,不能等他來找我,我要去尋找他。