_詩的詞語解釋是:1.辭意詭異_語調激切的詩。《荀子.賦》:"天下不治_請陳_詩。"楊_註:"荀卿請陳_異激切之詩_言天下不治之意也。"後亦指荀況的_詩。註音是:ㄍㄨㄟˇㄕ。結構是:_(左右結構)詩(左右結構)。拼音是:guīshī。
_詩的具體解釋是什麽呢,我們通過以下幾個方面為您介紹:
壹、引證解釋點此查看計劃詳細內容
⒈辭意詭異、語調激切的詩。引《荀子·賦》:“天下不治,請陳_詩。”楊_註:“荀卿請陳_異激切之詩,言天下不治之意也。”後亦指荀況的_詩。羅__《文學源流·周秦諸子總論》:“若乃賦之肇始,實本蘭陵《成相》之篇,韻詞譎古,_詩之作,體雜《詩》《騷》。”魯迅《漢文學史綱要》第四篇:“又有_詩,實亦賦,言天下不治之意。”
二、國語詞典
言辭詭異激切的詩。
三、網絡解釋
_詩註音:guǐshī釋義:1.辭意詭異_語調激切的詩。《荀子·賦》:"天下不治_請陳_詩。"楊_註:"荀卿請陳_異激切之詩_言天下不治之意也。"後亦指荀況的_詩。荀子(約公元前313-前238)名況,字卿,因避西漢宣帝劉詢諱,因“荀”與“孫”二字古音相通,故又稱孫卿。漢族,周朝戰國末期趙國猗氏(今山西安澤)人。著名思想家、文學家、政治家,儒家代表人物之壹,時人尊稱“荀卿”。曾三次出齊國稷下學宮的祭酒,後為楚蘭陵(今山東蘭陵)令。荀子對儒家思想有所發展,提倡性惡論,常被與孟子的性善論比較。對重整儒家典籍也有相當的貢獻。_詩天下不治,請陳_詩:①天地易位,②四時易鄉。③列星殞墜,④旦暮晦盲。⑤幽_登昭,⑥日月下藏。⑦公正無私,反見從橫。⑧誌愛公利,重樓疏堂。⑨無私罪人,⑩_革貳兵。⑾道德純備,讒口將~。⑿仁人絀約,⒀敖暴擅強。⒁天下幽險,⒂恐失世英。螭龍為_蜓,⒃鴟梟為鳳凰。⒄比幹見刳,⒅孔子拘匡。⒆昭昭乎其知之明也,拂乎其遇時之不詳也。⒇郁郁乎其欲禮義之大行也,(21)_乎天下之晦盲也。皓天不復,(22)憂無疆也。千歲必反,(23)古之常也。弟子勉學,天不忘也。聖人***手,時幾將矣。(24)與愚以疑,(25)願聞反辭。(26)其小歌曰:念彼遠方,(27)何其塞矣。(28)仁人絀約,暴人衍矣。(29)忠臣危殆,(30)讒人服矣。(31)_玉瑤珠,(32)不知佩也。_布與錦,(33)不知異也。閭_子奢,(34)莫之媒也。嫫母力父,(35)是之喜也。(36)以盲為明,以聾為聰;以危為安,以吉為兇。嗚呼上天!曷維其同。(37)①_(guǐ詭)詩:奇異激憤的詩。②易位:改變了位置。③易鄉(xiàng):改變了方向。鄉,同"向"。④殞墜:墜落。殞,同"隕"。⑤晦盲:昏暗不明。⑥幽_:指奸邪小人。登昭:登上顯要的位置。⑦日月:指光明的君子。下藏:下隱潛藏。⑧從橫:合縱連橫,比喻反復無常。⑨重樓疏堂:高大的樓房、寬敞的廳堂。⑩無私罪人:不因私怨而得罪了人,《荀子》楊_註所謂"果於去惡也"。⑾_(jǐng警):同"儆",準備。革:甲,指兵器。戒兵,備兵。⑿將將:通"鏘鏘",聚集的樣子。⒀絀(chù觸)約:黜退,窮困。⒁敖:通"傲"。擅強:專橫。⒂幽險:昏暗、兇險。⒃螭(chī)龍:傳說中的蛟龍。_(yǎn掩)蜒:壁虎。⒄鴟梟(chīxiāo):貓頭鷹。⒅比幹:商紂的叔父,進諫紂王,被剖腹取心。刳(kū枯):破開挖空。⒆匡:古地名,在今河北省長垣縣,孔子曾在這裏被匡人包圍。⒇拂:違背。(21)郁郁:文彩很盛的樣子。按:此句"郁郁"二字原與上句"拂"字互易,今據《荀子》楊_註改。(22)皓:光明。復:返。(23)千歲必反:謂亂久必治。(24)幾:近。將:行,到來。(25)與愚以疑:我講了愚蠢的話讓您疑惑。(26)反辭:反復敘說之辭,猶《楚辭》中的"亂曰",即下文的"小歌"。(27)遠方:指楚國。俞樾說:"不敢斥言楚國,故姑托遠方言之。"(28)塞:蔽塞。(29)衍:多。(30)危殆:危險。(31)服:用。(32)_:同"璇",美玉。(33)雜:同"雜"。(34)閭_(lǘjū驢居):戰國時魏國美女。子奢:當為"子都",春秋時鄭國美男子。(35)嫫(mó磨)母:傳說是黃帝時的醜女。力父:未詳,可能是醜男子。(36)是之喜也:能夠受人喜歡。(37)曷維其同:怎麽能和這些人同道。天下不能太平,請讓我呈獻憤激的詩。天地改變了位置,四季改變了次序。日月星辰墜落,從早到晚壹片黑暗。小人上據高位,君子隱遁伏潛。公正無私,被誣為反復無常。壹心為民,被誣為已營造樓臺。不徇私情懲治壞人,被誣為興兵作亂。道德完美無瑕,卻招來無邊的讒言。仁人君子遭罷黜窮困潦倒,傲慢暴虐的小人專橫擅權。天下如此昏暗危險,恐怕要失去壹代聖賢。把螭龍當作壁虎,把貓頭鷹當作鳳凰。比幹被剖心,孔子被圍困在匡地。他們的智慧多麽光輝,誌向不能實現是因為時代不吉祥。要實行的禮義多麽光輝燦爛,但天下雲壹片黑暗。莽莽天宇不復光明,憂心忡忡無邊無疆。長久的動亂之後就會回歸太平,這天理恒久不變。弟子們壹定要努力學習,上天壹定不會把我們遺忘。聖人請暫且拱手等候,好時機卻將到來。我說的話可能讓人難以相信,請讓我反復陳說我的想法。那道小歌這樣唱道:我心中懷念著遠方,那裏的道路是多麽閉塞。仁人君子遭罷黜窮困潦倒,暴虐之人卻數不勝數。忠臣義士危在旦夕,奸佞小人誌得意滿。珍貴的美玉和珠寶,不知道佩戴。精布和錦緞,不知道它們的區別。俊美的閭_和子奢,沒有人為他們做媒,醜陋的嫫母和力父,卻是人們喜歡的對象。把眼盲當作目光敏銳,把耳聾當作聽力超卓。把危險當作安全,把吉祥當作災禍。唉呀老天爺,我怎麽能同這些人誌同道合!《_詩》見於《荀子·賦篇》。《賦篇》包括《禮》《知》《雲》《蠶》《箴》五篇賦,後附《_詩》。關於五篇賦同《_詩》的關系,前人爭議頗多,或以為六篇都是荀子晚年作的壹組賦,或以為《_詩》獨立成篇,與前五篇不類,或以為《_詩》與《小歌》也是並列的兩首詩。我們認為,《荀子·賦篇》包括作於不同時期不同地點的兩篇作品:前半五首是_,作於齊宣王朝(前319--前301)初至齊稷下時;後半為賦,作於其初次適楚、又去而至趙國期間。至於《_詩》後面的“小歌”,就是屈原《抽思》中的“少歌”,與“亂辭”的性質相同,當然是《_詩》的組成部分而非獨立成篇。《_詩》創作的時代背景,《戰國策》上有明確記載:齊滑王末年,荀卿因上書齊相不被采納,遂南適楚,客於春申君。由於讒人的離間,荀卿又不得不離楚去趙。到趙國不久,春申君又使人請荀卿返楚,於是荀卿為書謝春申君,信末附詩壹首。《戰國策·楚策四》所錄送春申君的詩,正是這首《_詩》的“小歌”,只是《楚策》系節錄,略去了頭六句,個別字句略有不同而已。可見這首詩是荀子屢遭讒言、政治上極不得意、心靈蒙受重創之下寫的。詩的開篇就描繪大自然顛倒黑白、四時失序,令人可怖的情景。接著描寫人類社會賢良受誣受困、奸佞猖狂肆虐。然後以比幹、孔子為例,說明聖哲遇時不祥,古今壹律,是規律性的社會現象。但作者又堅信,物極必反,正義必將戰勝邪惡,光明的天空必將呈現於人間。“小歌”部分,對前文所講之意反覆敘說,飽含憂憤地把批判的矛頭直接指向楚國統治者,揭露他們是非顛倒、黑白不分,“以盲為明,以聾為聰,以危為安,以吉為兇”。作者的謝絕之意,表露無遺,而寄意遙深,蓋人窮反本也。寫法上,比興象征手法運用成熟而得體,意象生動,情感直率而真摯。句式整齊劃壹,讀來朗朗上口,既有回環往復、整齊和諧之美,又帶有濃厚的楚歌情調。其中的壹段很像屈原《涉江》的亂辭。因此,它是荀子賦中最有藝術價值的作品。朱熹《楚辭後語》收錄了這首詩,並為敘說,蓋亦取其“出於幽憂窮蹙,怨慕淒涼之意”(《楚辭後語序》)。魯迅先生在其所著《漢文學史綱要》中這樣評論《_詩》:“詞甚切激,殆不下於屈原,豈身臨楚邦,居移其氣,終亦生牢愁之思乎?”明確指出了它可與屈原賦媲美的高度的思想藝術水平。
關於_詩的詩詞
《_詩》《_詩》
關於_詩的詩句
_詩敢唱厲憐王
關於_詩的成語
杜默為詩_形_狀敦詩說禮
關於_詩的詞語
寄情詩酒詩朋酒友酒虎詩龍詩情畫意詩酒風流梧葉題詩七步成詩畫意詩情沈詩任筆敦詩說禮
點此查看更多關於_詩的詳細信息