當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 不要劇透用英語怎麽說

不要劇透用英語怎麽說

問題壹:「劇透」用英文怎麽說 trailers;spoiler

問題二:劇透 用英文怎麽說 spoilers

問題三:劇情用英語怎麽說 Drama“我知曉,上頭是壹個過於繁雜的描畫,但劇情(Drama)是在打賭,偶爾有吃虧,那麽妳在來日的賭註更加。那裏的假定是,終極將更改妳的運氣。

story line scenario Plot

劇情簡介synopsis

scenario

weave a plot;編排劇情

a stupid plot;乏味的劇情

intricate plot;劇情復雜

1.這個戲的劇情很復雜。

The play has a very plicated plot.

plot劇情

scenario有劇情梗概的意思。

story line劇情

劇情簡介:synopsis

drama大多情況不指劇情的意思。我查了字典drama的所有意思:

drama['dr:m?; dr?m?]

n.1.劇本;(壹出)戲;戲劇(現尤指除喜劇外的任何戲劇)

2.[常作 the drama]1.戲劇文學

2.戲劇(或舞臺)藝術;戲劇事業3.戲劇協會(或學校)

3.[總稱]戲劇

4.傳奇劇,情節劇

5.壹系列(由生動、感人的沖突或引人入勝的後果組成的)戲劇性事件;戲劇性情景(或場面)

6.戲劇效果;戲劇性

7.情節(影)片[亦作 melodrama]

scenario多指場景.

development scenario發展方案user scenario戶場景 ; 用戶場景 ; 戶情景 ; 使用者情境

scenario method腳本法 ; 場景法

scenario[si'n:ri?u; -'n?-; -'nε?-]n.

1.劇情梗概;劇本提綱

2.電影腳本;分鏡頭劇本

3.(尤指有幾種可行計劃的)方案;設想(=scheme)

4.事態,局面變形:n.scenarios

以上來源於:《21世紀大英漢詞典》

scenario *** ysis情境分析,情況分析;場景分析

story line

1.(小說、劇本等的)故事情節,本事2.= plot[亦作 storyline]同近義詞

n. 情節;故事的本事action,plot,scenario

還是plot或者story line或者storyline更多。常用壹些

問題四:"劇透"英語怎麽說 spoiler

英 [?sp?l?(r)] 美 [?sp?l?]

n.

劇透;氣流偏導器;阻流板;選舉中的攪局者

問題五:“劇情介紹”用英語怎麽說 劇情介紹_翻譯結果:

Summary

問題六:“劇透”用英文怎麽說 劇透

Spoiler

如果妳不想被劇透,那麽就別往下看了,現在我已經警告過妳了。

If you don't want to be spoiled, do not follow the break, I'm warning you now.

我不知道應該怎麽形容露迪雅的臉色,除非我爆壹個重要的劇透。

I have no words to describe the look on Lucretia's face without giving away a majorspoiler.

問題七:美語訓練班第36課:"劇透"和"壹模壹樣"用英語怎麽說? 我是楊琳。M:我是Douglas Johnson.女:去年我跟我妹妹壹塊去旅遊的時候,住的旅館很特別。我妹妹非常喜歡我們住的房間,還說回家後要把自己的房間也裝飾成那樣。我本想今年去幫她拍點照片,讓她好照著重新裝飾屋子。沒想到上個星期我去她家的時候,她的房間跟旅館的房間看起來... 真的不只是相似,而是,壹模壹樣了! 這讓我想到了壹個習慣用語,那就是:M:Carbon copy. Carbon is spelled c-a-r-b-o-n, and copy, c-o-p-y. Carbon-copy.Carbon 本身是復寫紙的意思,那大家都猜到了吧,carbon copy,就是形容非常相似,壹模壹樣。我剛進我妹妹的房間時特別吃驚,因為Her room is a carbon copy of the hotel room we stayed in last year. 她的房間跟去年我們住的旅館房間壹模壹樣。下面例子中的這個男生在見到壹個人後大吃壹驚,到底發生了什麽事呢? 我們來聽聽看:M:My new girlfriend said she wanted me to meet someone. I was shocked when I answered the door. Standing there was a woman who looked exactly like my girlfriend. She talked just like her, too. In fact, she was a CARBON COPY. That's when I realized I was dating a twin.[這段話是說:我的新女友說她想讓我見見壹個人。結果開門的時候我大吃壹驚。站在我面前的人跟我女友長的壹模壹樣,講話的樣子也跟我女友壹樣。我這時候才意識到,原來她們是雙胞胎! ]女:想起來,我原來也曾經有過壹個雙胞胎男朋友!我還總分不清他跟他哥哥呢。 He is a carbon copy of his twin brother. 他們兄弟倆看起來壹模壹樣。形容這種長得壹模壹樣的人,英語裏還有個特別的詞,叫 DOPPELGANGER. DOPPELGANGER is spelled d-o-p-p-e-l-g-a-n-g-e-r; doppelganger. 如果妳找到了跟妳長得壹模壹樣的人,妳就找到了妳的DOPPELGANGER! 好了,我們再來聽聽剛才那段話:M:My new girlfriend said she wanted me to meet someone. I was shocked when I answered the door. Standing there was a woman who looked exactly like my girlfriend. She talked just like her, too. In fact, she was a CARBON COPY. That's when I realized I was dating a twin.女:碰到跟自己長得很像的人也許很有趣,不過啊,有時候妳可能希望獨壹無二,特別是涉及創造力的時候。下面例子裏的市長大人大發脾氣。為什麽呢? 我們來聽聽看:M:The architect claimed his designs for the city par......>>