當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 北京外國語大學“法語語言文學(法語)”和“外國語言學及應用語言學 翻譯理論與實踐(法英漢同聲傳譯)”

北京外國語大學“法語語言文學(法語)”和“外國語言學及應用語言學 翻譯理論與實踐(法英漢同聲傳譯)”

光是從這兩個專業來看的話,“法語語言文學(法語)”是純粹語言研究,特別是比較傾向於法國文學以及其語言。是個研究性專業,比較適合於書蟲式的學生,學成以後應用面比較窄。

“外國語言學及應用語言學 翻譯理論與實踐(法英漢同聲傳譯)”比較傾向於語言的使用和操作,是壹個實用性的專業。學成以後應用面很廣,實用性很強,特別是隨著當今社會對外交流的不斷擴大深入,這個專業越來越吃香,並且能夠做到同聲翻譯的話將來的前途無量,目前國內的同聲翻譯的價格壹般在8000-30000塊壹天,是屬於黃金職業。並且目前國內這方面比較權威的也就是北外和上外。鑒於妳英語也很好,建議妳選擇這壹專業。