當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - crystalis,如何翻譯

crystalis,如何翻譯

我認為crystalis 是壹個復合詞。

實際上,在外國,很多公司名稱和產品的商標名,都是根據英語構詞的規則(包括復合詞)而構思而成的。 如Microsoft, 在微軟公司成名之前,詞典裏並沒有Microsoft這個詞條。我估計,在微軟公司發展到壹定規模時,Microsoft才有“微軟”這個中文名。又如,Airbus(空客公司),Fedex(聯邦快遞) Durex (杜蕾斯)。

如果公司名稱和產品的商標名,他們的認知度不高的話,就有可能沒有中文名。所以,在中文電視,中文報紙等媒體上,經常看到這種情況,直接用英語表示。(我認為,這也屬於翻譯中“不譯”的範疇)。

曲目名Crystalis 應屬此類,不必翻譯,因為這首曲目Crystalis的知名度可能較低。