當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 中文翻英語,地道壹點

中文翻英語,地道壹點

大多是習語,已有專家編入辭典……至於地不地道,也要具體看用在什麽場合

悉聽尊便: As you wish

言之過早: You can never tell.

It's too early to (do)

not come close to (sth)

早知今日,何必當初: It's your own fault.

I should have (done)

If I had known (that...) , I would have (done)

秀色可餐: be a feast to the eye (usually said of a very attractive woman, sometimes of beautiful scenery)

先苦後甜: 1.No sweet without sweat.

2.Pleasure comes through toil

3. first take pain, and then enjoy pleasure

4.Business before pleasure. (先苦後甜/先辦正事。)

雕蟲小技: insignificant skill;

the trifling skill of a scribe;

literary skill of no high order

lesser talent

無功而返: end in vain

return with empty hands(我譯的)

先發制人: gain the initiative by striking the first blow;

forestall the enemy

take preemptive measures(采取先發制人的手段 )

anticipate the enemy;

get the drop on sb.;

wipe sb.'s eye

大動幹戈: make a big fuss

--The two nations went to war over a territorial dispute.

(兩國為了領土問題大動幹戈。)

如意算盤: wishful thinking

count one's chickens before they are hatched

(蛋尚未孵先數雛;過早樂觀;打如意算盤)

[打如意算盤 indulge in wishful thinking

打亂了他的如意算盤 upset his smug calculations]

趾高氣揚: high and mighty

consequential

(趾高氣揚,目中無人 give oneself airs and look down one's nose at everybody )

走投無路: be driven from pillar to post

have no way out

at bay

(逼得走投無路 be driven (or pushed) to the wall

窮困潦倒,走投無路 be down-and-out and have no place to turn)

滔天大罪: [成語] a monstrous crime;

a heinous crime;

a towering crime

無價之寶: 1. Of inestimable value, extremely precious

2. priceless

3. invaluable

紅顏知己: [成語] pretty young lady bosom friend

female intimate

晴天霹靂: a bolt from the blue

a thunder from the clear sky

(come as) a thunderbolt

再接再厲: work harder and harder

(他們百折不撓,再接再厲,終於達到了目的。 The goal has been finally attained through their dauntless and persistent efforts.)

束手無策: be at one’s wits end

over a barrel

at the end of one's rope

at the end of one's tether

以禮相待: treat sb. with courtesy