中文名:viva forever
出 處:電影《完美的世界》
榮 譽:奧斯卡金曲之壹
發行時間:1998年
歌詞:
do you still remembe
妳是否還記得
how we used to be
我們那如夕往事
feeling together
依偎廝守
believe in whatever my love has said to me
讓我堅信親愛之人那深情話語
both of us were dreamers
我倆都是追夢人
young love in the sun
沐浴在陽光下那青春的愛
felt like my saviour
就象我的拯救者
my spirit i gave you
而我送上我的精神魂靈
we'd only just begun
我們的愛恰如新芽初始
hasta manana, always be mine
時光變遷,妳也將永恒屬於我
viva forvever, i'll be waiting
永遠歡呼,我將壹直守候
everlasting, like the sun
海枯石爛,此心不渝
live forever, for the moment
永遠駐留,只為這壹刻
ever searching for the word
時時追尋,那句刻骨誓言
yes i still remember
是的,我仍舊記得
every whispered word
每壹聲耳語每壹句低喚
the touch of your skin,giving life from within
每壹次觸摸妳的肌膚,都能感受妳從內心賜予我生命
like a love song that i'd heard
象曾經聽過的壹首情歌
slipping through our fingers, like the sands of time
從我們指尖滑落,仿佛時間的沙子
promises made
許過的諾言
every memory saved has reflections in my mind
所有存儲在記憶中的,都在我腦中閃現
hasta manana, always be mine
時光變遷,妳也將永恒屬於我
viva forvever, i'll be waiting
永遠歡呼,我將壹直守候
everlasting, like the sun
海枯石爛,此心不渝
live forever, for the moment
永遠駐留,只為這壹刻
ever searching for the word
時時追尋,那句刻骨情話
but we're all alone now, was it just a dream
現在我們各自孤獨,它是否只是壹個夢
feeling untold, thay will never be sold
無人告之沒有答案,它們絕不會被出賣
and the secret's safe with me
這個秘密會與我安然存在
hasta manana, always be mine
時光變遷,妳也將永恒屬於我
viva forvever, i'll be waiting
永遠歡呼,我將壹直守候
everlasting, like the sun
海枯石爛,此心不渝
live forever, for the moment
永遠駐留,只為這壹刻
ever searching for the word
時時追尋,那句刻骨情話