安妮在第二次世界大戰期間住在荷蘭的阿姆斯特丹。她壹家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則他們就會被德國納粹抓去。她和她的家人躲藏了差不多25個月之後才被發現。在這段時間裏,她唯壹的忠實朋友就是她的日記了。她說,“我不願像大多數人那樣在日記中記流水賬。我要把這本日記當作我的朋友,我要把我的這個朋友稱作基蒂”。安妮自從1942年7月起就躲藏在那裏了,現在來看看她的心情吧。
1944年6月15日 星期四
親愛的基蒂:
我不知道這是不是因為我長久無法出門的緣故,我變得對壹切與大自然有關的事情都無比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這裏,這壹切都變了。
……比方說,有天晚上天氣很暖和,我熬到11點半故意不睡覺,為的是獨自好好看看月亮。但是因為月光太亮了,我不敢打開窗戶。還有壹次,就在五個月前的壹個晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的。我壹直等到非關窗不可的時候才下樓去。漆黑的夜晚,風吹雨打,雷電交加,我全然被這種力量震住了。這是我壹年半以來第壹次目睹夜晚……
……令人傷心的是……我只能透過臟兮兮的窗簾觀看大自然,窗簾懸掛在沾滿灰塵的窗前。但觀看這些已經不再是樂趣,因為大自然是妳必須親身體驗的。
妳的 安妮
\
16世紀末期,大約有五百萬到七百萬人說英語。幾乎所有這些人都生活在英國。在隨後的世紀,英國人開始航海並征服世界的其他地方。因此,英語開始在許多其他國家使用。如今,把英語作為第壹,第二語言或外來語來說的人比以前任何時候都多。
以英語為母語的人能夠相互交流,即使他們所講的英語不盡相同。看這個示例:英國的貝蒂:妳想去看看我的公寓嗎?美國的埃米:是的,我想去拜訪妳的公寓。
那麽,為什麽英語經過壹段時間會發生變化了呢?實際上當不同的文化互相溝通時,所有的語言都會發生變化和發展。首先在大約公元450年到1150年的英國,人們所說的英語和今天所說的英語就很不壹樣。比起現在我們說的英語它更大程度上是基於日耳曼語的。然後逐漸德在大約公元800年到1150年,英語變得不再那麽像日耳曼語了,因為首先是被講丹麥語的人統治後來是被講法語的人統治。這些新定居者豐富了用於語言尤其是他的詞匯。因此到了十七世紀莎士比亞能夠使用比以往更豐富的詞匯。在1620年壹些英國人到美國定居。後來在18世紀壹些英國人也被帶到了澳大利亞。英語開始在這兩個國家使用。
最後在19世紀這種語言確定下來。在那時英語的拼寫發生了兩個很大的變化:首先賽繆爾-約翰編寫了他的詞典,後來諾亞-韋伯斯特編寫了《美國英語辭典》。後者體現了美國英語拼寫的不同特色。
英語現在在南亞也被作為壹門外語或第二語言使用。例如,印度就有很多人可以說流利的英語,因為英國在1765年到1947年統治著印度。那段時期英語成為政府和教育語言。英語還在新加坡和馬來西亞以及像南非這樣的非洲國家使用。今天在中國學習英語的人數正在快速的增長。實施上,中國可能擁有人數最多的英語學習者。中國英語會發展出自己的特色嗎?只有時間可以證明。
我的名字叫王坤。從高中起,我姐姐王薇和我就壹直夢想作壹次偉大的自行車旅行。兩年前,她買了壹輛昂貴的山地自行車,然後還說服我買了壹輛(山地車)。去年她去看望了我們的表兄弟——在昆明讀大學的刀衛和宇航。他們是傣族人,在雲南省西部靠近瀾滄江的地方長大,湄公河在中國境內的這壹段叫瀾滄江,在其他國家(境內)叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也對騎車旅遊產生了興趣。大學畢業以後,我們終於有了機會騎自行車旅行。我問我姐姐:“我們要去哪兒?”首先想到要沿湄公河從源頭到終點騎車旅遊的是我的姐姐。現在她正在為我們的旅行制定計劃。 我很喜歡我姐姐,但是她有壹個很嚴重的缺點。她有時確實很固執。盡管她對去某些地方的最佳路線並不清楚,她卻堅持要自己把這次旅遊安排得盡善盡美。於是,我就知道這個盡善盡美的方式總是她的方式。我不停地問她,“我們什麽時候出發?什麽時候回來?”我還問她是否看過地圖。當然她並沒有看過——我的姐姐是不會考慮細節的。於是,我告訴她,湄公河的源頭在青海省。她給了我壹個堅定的眼神——這種眼神表明她是不會改變主意的。我說,我們的旅行將從5, 000多米的高地出發,這時她似乎顯得很興奮。當我告訴她那裏空氣稀薄,呼吸困難,而且天氣很冷時,她卻說這將是壹次有趣的經歷。我非常了解我的姐姐,她壹旦下了決心,什麽也不能使她改變。最後,我只好讓步了。 在我們旅行前的幾個月,王薇和我去了圖書館。我們找到壹本大型地圖冊,裏面有壹些世界地理的明細圖。我們從圖上可以看到,湄公河發源於西藏壹座山上的冰川。起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然後它開始快速流動。它穿過深谷時就變成了急流,流經雲南西部。有時,這條江形成瀑布,進入寬闊的峽谷。我們倆驚奇地發現這條河有壹半是在中國境內。當流出中國,流出高地之後,湄公河就變寬了,變暖了,河水也變成了黃褐色。而當它進入東南亞以後,流速減緩,河水蜿蜒緩慢地穿過低谷,流向生長稻谷的平原。最後,湄公河三角洲的各支流流入中國南海。Using Language夜晚的西藏山景第二部分山中壹宿 雖然是秋天,但是西藏已經開始下雪了。我們的腿又沈又冷,感覺就像大冰塊。妳看到過雪人騎自行車嗎?我們看上去就像那樣。壹路上,壹些身著羊毛大衣的孩子們停下來看著我們。下午晚些時候,我們發現由於天冷我們的水壺都凍上了。然而,湖水在落日的余暉下閃亮如鏡,景色迷人。像往常壹樣,王薇在我的前面,她很可靠,我知道我用不著給她鼓勁兒。上山很艱難,但是當我們環顧四周,(眼前的)景色讓我們感到驚奇,我們似乎能看到幾百裏以外的地方。在某個時刻,我們發現自己置身高處,仿佛騎車穿越雲層。然後我們開始下山,這非常有趣,特別是天氣逐漸變得暖和多了。在山谷裏,五彩斑斕的蝴蝶翩翩飛舞在我們身旁,我們還看到牦牛和羊群在吃草。這時,我們不得不把帽子、外衣、手套和長褲脫掉,換成T恤衫和短褲。 壹到傍晚,我們通常就停下來宿營,(於是),我們先把帳篷支起來,然後吃飯。晚飯後,王薇把頭放在枕頭上就睡覺了,而我卻醒著。半夜裏,天空變得清朗了,星星更亮了。(夜晚)非常安靜——幾乎沒有風,只有篝火的火焰和我們做伴。當我躺在星空下,我想著我們已經走了多遠。我們很快就要到達雲南的大理。在那裏,我們的表兄弟刀衛和宇航將加入我們的行列。我們迫不及待地想要見到他們! 第四單元 地震Reading地球的壹個不眠之夜 河北省東北部的農村不斷有些怪事發生:三天來,村子裏的井水升升降降,起起伏伏。農夫註意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫裏冒出臭氣。農家大院裏的雞,甚至豬都緊張得不想吃食。老鼠從田地裏跑出來找地方藏身。魚缸和池塘裏的魚會往外跳。在1976年7月28日淩晨3點左右,有些人看到天上壹道道明亮的光。即使天空沒有飛機,在唐山城外也可以聽到飛機聲。在市內,有些建築物裏的水管爆裂開來。但是,唐山市的壹百萬居民幾乎都沒有把這些情況當壹回事,當天晚上照常睡著了。 在淩晨3點42分,壹切都開始搖晃起來。世界似乎到了末日!二十世紀最大的壹次地震就在唐山市正下方11公裏處發生了。100公裏以外的北京市都感到了地震,全國1 / 3的地方都有震感。壹條8公裏長30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬路和渠道。地上壹些洞穴冒出了蒸氣。石頭山變成了泥沙河,在可怕的15秒鐘內,壹座大城市就沈淪在壹片廢墟之中。人們遭受的災難極為深重。2/3的人在地震中死去或受傷。成千上萬個家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。死傷的人數達到40多萬。 幸存的人們又怎麽能相信這是自然現象呢?人們無論朝哪裏看,哪裏的壹切都幾乎被毀了。所有的市內醫院、75%的工廠和建築物、90%的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風刮走的。兩座大壩垮了,多數橋梁不是塌了就是無法安全通行了。鐵軌如今成了壹條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來。50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。井裏滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時候,又壹次和第壹次壹樣的強烈的地震震撼著唐山。有些醫生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。人們開始納悶,這場災難還會持續多久。 不是所有的希望都破滅了。地震後不久,部隊派了15萬名戰士到唐山來協助救援人員,數十萬的人得到了救助。部隊人員組成小分隊,將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有壹個萬名礦工的煤礦,其中多數人得救了。援救人員為那些家園被毀的幸存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機向市內運來了水。慢慢地、慢慢地,這座城市又開始出現了生機。Reading and speaking唐山市政府辦公室親愛的______________: 恭喜妳!我們很高興地告訴妳,妳在以新唐山為主題的中學演講比賽中獲得第壹名。評委會的五位評委聽了妳的演講,他們都認為妳的演講是今年最好的。妳的父母親和妳的學校會為妳而驕傲! 下個月我們市將開放壹個新公園,以紀念在那次可怕的災難中死去的人們,並向那些曾經為幸存者提供過幫助的人們致敬。我們辦公室想請妳在7月28日上午11點給來公園的參觀者進行演講。妳知道,三十()年前的這壹天正是唐山發生地震的日子。 在這個特殊的日子裏,我們邀請妳把家人和朋友壹起帶來。誠摯的張沙