"cheap, showy, gaudy," 1670s, adjective use of noun tawdry "silk necktie for women" (1610s), shortened from tawdry lace (1540s), an alteration of St. Audrey's lace, a necktie or ribbon sold at the annual fair at Ely on Oct. 17 commemorating St. Audrey (queen of Northumbria, died 679). Her association with cheap lace necklaces is that she supposedly died of a throat tumor, which she considered God's punishment for her youthful fondness for showy necklaces .
廉價而俗麗的(形容詞)
“廉價、艷麗、花哨的,1670年代,是名詞tawdry“女性的絲綢領帶”(1610年代)的形容詞性用法,由tawdry lace俗氣的花邊(1540年代)縮寫而來,是聖奧黛麗花邊的演化形式,這種絲帶每年在10月17日Ely的年度集市上售賣,主要用以紀念聖奧黛麗(諾森比亞的女王,死於679年)。她與便宜的蕾絲項鏈的聯系是她可能死於咽喉腫瘤,她認為是上帝懲罰她年輕時喜歡艷麗的項鏈。