當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - the rising waters 為什麽water後面要加s,water不是不可數麽

the rising waters 為什麽water後面要加s,water不是不可數麽

1. 表示江河湖海等的“水域”“水體”時,習慣上要用復數。如:

They will cross the waters tomorrow. 他們明天要渡海。

The waters of the lake flow out over a large waterfall. 這個湖的水流出後形成壹個大瀑布。

This is where the waters of Amazon flow out into the sea. 這就是亞馬孫河入海的地方。

2. 表示某國的“近海”“海域”“領海”時,習慣上要用復數。如:

British territorial waters 英國的海域

British waters were a “military area”. 英國領海是“軍事區”。

The number of fish in coastal waters has decreased. 沿海魚的數量已減少了。

The ship successfully underwent sea trials in coastal waters. 那條船在近海水域試航成功。

3. 表示“礦泉水”“泉水”“噴泉水花”時,習慣上要用復數。如:

We drink table waters. 我們喝瓶裝礦泉水。

A great poem is a fountain forever overflowing with the waters of wisdom and delight. 壹首偉大的詩篇猶如壹座噴泉,永遠噴出智慧和歡樂的水花。

註:take [drink] the waters 為習語,指喝礦泉水治療或到礦泉勝地療養。如:

He went abroad to drink the waters 他出國去進行礦泉治療。

He is taking [drinking] the waters at Bath. 他在巴斯進行礦泉治療。

4. 表示“洪水”等大量的水時,習慣上要用復數。如:

The flood waters are going down. 洪水漸退。

The dam was not strong enough to hold back the flood waters. 水壩不太堅固,擋不住洪水。

5. 表示幾條不同河流或海域的水,習慣上要用復數。如:

The waters of the two rivers mingled (together) to form one river. 兩條河匯合成壹條。

6. 在某些固定表達中,習慣上用復數。如:

in smooth water(s) 進展順利,壹帆風順

pour oil on troubled waters平息風波,作和事佬,調停爭端

fish in muddy waters 趁火打劫,混水摸魚

fish in troubled waters 混水摸魚