當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 賞析燭影搖紅不負自然之作

賞析燭影搖紅不負自然之作

不辜負天工,九重自有如海之泉。禮夢斷人腸,坐等銀。堪比蒲紅蘭。在船上,傷心_是的。梨花帶雨,柳絮迎風,有些債憂。

回首當年,騎樓畫館輝煌。夜彈銀箏,舞者瀟灑。從城市到朝鮮的轉變。這很迷人,而且很難繁榮。十二金釵,三千珠,蕭瑟千年。

在《詞》的第壹部中,有壹些令人不快的事情,如《剎那如夢》、《情人離》、《梨花敗於雨》、《柳絮被風吹》等,強烈地渲染了哀怨的氣氛,傳達了心碎的情緒。接下來的影片描繪了過去畫亭臺樓閣、歌舞升平的場景,作為繁榮昌盛的象征,感嘆“市井之變”後的蒼涼整個詞使用了對比,悲涼低沈,寓意豐富,非常含蓄。這個詞,以壹個飽受世態炎涼,獨自度過壹整夜的思鄉女子的口吻,隱喻著書寫世代更替,緬懷前朝的悲涼。

最後壹部電影字面上寫的是想女人傷害人的心酸。“不辜負天工,九重自有春如海。”指的是壹派惆悵,開頭就溢於紙上。南朝梁江淹別賦中有壹句“我能采蒲紅蘭花,登舟,感哀_奈”:“見紅蘭露,望綠梓霜苦。巡樓空蓋,錦簾空涼。知道自己離夢想很遠,就是不想飛了。”也就是想到壹個女人看到壹朵帶著朝露的紅蘭花時,感受到壹個人呆著的悲傷。這幾句話,既是徹夜未眠的晨景,也是讀者對別府中所唱情境的聯想。《春光》和《我心中的永遠》在詞中完全融為壹體。就寫女性的憂郁而言,這個詞達到了壹個新的境界,有很高的造詣;字裏行間也蘊含著詩人對祖國的思念,美景幽深,情懷難忘,顯示了作者非凡的才華。

從字面上看,下壹部電影是壹個孤獨和難以忍受的思想女人過去繁榮生活的記憶。“回望當年,塔畫館輝煌。”下壹部電影的開頭和上壹部電影的開頭壹樣,發出強烈的感情,定下整部電影的基調。"夜彈銀琴,舞者瀟灑."是當年繁華景象的具體寫照。是壹整夜的歌唱和浪漫的姿勢,就像今天的孤獨和寒冷,就像天地壹樣。

“換個城市吧。黑暗狂喜,繁華難來。”講的是回望當年引發的感嘆。“十二金釵,三千佛珠,蒼涼千年。”意味著當年的盛況壹去不復返,只留下永久的荒涼。轉眼間,壹切都空了,我不得不感到如此悲傷。綜合起來,這個詞的抒情主人公是壹個過著流亡生活的巨型藝妓,壹生經歷了世間的風風雨雨。這位女商人的處境與白居易《琵琶行》中“有時夜深人靜,她會夢見自己的勝利”非常相似,當她孤獨無眠時,不可避免地要回首往事。

這個詞的突出特點是深深地被釘住了。明明是關於永遠在我心裏,其實是表達民族仇恨。“從城市到朝鮮的變化”真的是幾代人的變化。所以今昔對比之憂,遠比感嘆世態炎涼更深。《琵琶行》中塑造的女商人只是失意官員的寫照。這個詞中描繪的有思想的女人是對愛國者的隱喻。所以強烈的感情色彩也就成了這個詞的顯著特征之壹,有點苦澀,詞呈錐形。這兩個特點使這個詞充滿了朝氣和崇高的境界,正如王國維在《人間花刺》中所說:“境界非絕,也是風景。喜怒哀樂也是人心中的境界之壹。所以,能描繪景物,能表現真情實感者,謂之境界。”

前人對該詞的境界有著深刻的認識,況周頤在《惠風花刺》中對該詞的註釋與《蓮社詞》中的註釋相似。《蓮花會詞》是南宋詩人張倫的壹部詞集,《雙闕中天》是其詩“燭影搖紅,上元佑懷”的第壹句。張倫的所作所為,直接表達了亡國之痛:“如星閃霜。今夜,誰思念孤臣,誰回首長安。“夏完淳的詞中也有故國之思,兩者確有“異曲同工之妙”。可見,如果單純從字面上理解,是無法把握夏詞的深刻含義的。

然而,夏辭和張慈在藝術手法上有很大的不同。壹是有很深的寄托,壹是直言不諱。有些人沒有把握住這壹區別,把夏詞當作直接的抒情作品,甚至作出了不準確的解釋:“此詞作於杜南失陷之後。上壹部寫的是家鄉松江前的風景,煙火成了哀愁。下壹部回憶當年杜南舊事,樓歌吹,都隨波逐流。表現了壹個有誌青年對國家被推翻的無限悲傷。”按照這種說法,夏完淳的思鄉之情只是由於“樓的旋律在吹,壹切隨流水而去”,大大破壞了少年英雄的完美形象。而且這種說法會把壹部深刻而泥濘的作品托付給壹部直白而粗糙的作品,也大大貶低了這個詞的藝術價值。只有把這個詞看成是以思女來表達亡國之痛,才能更準確、更深刻地理解這個詞的含義。

參考資料:

唐圭璋1。金元明清詞鑒賞辭典:江蘇古籍出版社,1989.05: 825。