從壹岸渡到另壹岸;穿過(河流等)。):漂洋過海|飛越太平洋|紅軍強渡大渡河渡過難關。
我主編的錯別字詞典說:
【嘟,嘟】的音是壹樣的,但是形義不壹樣。水中傳來“穿越”的聲音。指過河,從壹岸到另壹岸。聚焦太空:橫渡大洋|橫渡長江。過關:克服困難。還延伸到過河的地方,也就是渡口。
“度”也是,從這裏到那裏。專註時間:活得像壹年|過春節。【花】“花”是指經歷和走過壹段時間,如青春、節日、時間、歲月等。關註時間:他有壹個快樂的童年。“渡”是指從壹岸到另壹岸,跨越江河湖海。聚焦太空:我們橫渡了長江。
有時也指經歷困難、危機等。:我們要齊心協力,共度難關。
於根元《實用漢語規範詞典》說:
不容易掌握的是時間。如果妳指的是“花時間”,那就用“花時間”,比如“花時間,蜜月,國慶,虛度光陰”。“渡”就是“過”,意思是不容易的時候。這種時間有“江河險阻”的含義,比如“渡過困難期,渡過未來的關鍵年”。後面有個“國”,也經常用,但要看是什麽意思。“度暑假”的“度”指的是壹般的“過”,不必“度”。此外,不使用佛教術語“超度”。
以上詞典明確了“度”和“過”的區別。簡而言之,就是花時間,“度”用於時間,“渡”用於空間。但是前段時間,在壹個學術論壇上,我聽到了不同的看法。主要意思是“度”不僅可以用於時間,也可以用於空間。比如《木蘭詩》中“若山在飛”的意思是“若山在飛”,“山自然是壹個空間。根據這壹意見,前面提到的“程度”和“跨越”的區別是不準確的。爭論的關鍵是表達的“度”是否也可以用在太空中。
類似木蘭詩的用例,即空間中“度”的運用,在古詩詞中不難找到。比如王之渙的《涼州詞》:“黃河遠在白雲之上,有孤城,萬仞山。何必橫笛怨柳,春風不過玉門關。”王昌齡《塞外》:“月關秦,長征人未歸。但使龍城飛,不教呼瑪過陰山。”李白《蜀道難》:“高如大旗,六龍驅日,遠下江水翻騰。黃鶴不會飛,猿猴要爬。”這種用法在散文中使用已久。如《史記·田蕓列傳》:“漢將韓信,平趙、燕,以蒯通之計過平原,攻之軍,因進臨淄。”例子很多,不用多引用了。
查《說文》,“度,法治。”“渡,濟也。”這兩個詞有不同的意思。朱《說文通訓·丁勝》:“渡,節,聲自水。廣雅詩書二:‘渡,去也。’《三國誌》:‘渡,渡也。’兒童的歷史是以學位為基礎的。”也就是說,“度”可以用來表示空間。王力《同源字典》:“在通的意義上,‘度’和‘交’是同壹個字。後人會分享,過河不寫‘度’。”可見,用“度”來表示空間是有根據的。但這是關於古代的。現代呢?然後更明確地限定範圍,像“山在飛”和“春風不在飛”。我們調查的結果是用了動詞“過”而不是動詞“都”郭《現代漢語筆記》八百字;
【動詞】1。及格(名次)。可取“樂、者、過”。可以帶處所賓語或施事賓語。
遊行隊伍正好從我家門前經過|我們都經過了那條大河。這條小河是什麽?|爬雪山過草地|行軍很辛苦|就在街對面|路上有車隊。
【趨向動詞】2。動詞+過+名詞(地點)
A.這意味著動作經過了某個地方。走過天安門廣場|飛機飛過秦嶺|警察送盲人過路口|我遊不過河。
B.意思是超過了合適的地方。動詞和“過”之間不能加“的,不”。喲!我們坐過站了|我們壹直在說話,路過了新華書店。
請看:“爬雪山過草地”不等於“爬雪山過草地”,“飛機飛過秦嶺”不等於“飛機飛過秦嶺”。古代用動詞“程度”來表示(地點),現在不這樣用了,也沒有用“程度”的例子。因為語言是發展變化的,所以在研究漢字的意義和用法時要區分古今。如果不區分古今,而以古為鑒,就會犯語言文字研究的大忌,自然也就不可能得出正確的結論。