當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 臨時文言文

臨時文言文

1. 文言文中有很多的字義不是這個字的意思,老師說這是句中臨時義,

沒明白什麽臨時不臨時義的,我學了好多年的文言文了沒聽書過什麽臨時義。古文中的字有很多意思,除了本來的意思外還可以有詞性的或用,比如說《滕王閣序》中有壹句:襟三江而帶五湖。襟本是衣襟的意思,是名詞,在這裏確實動詞意思是以……為襟,帶本是衣帶的意思,同樣也做動詞用,是以……為帶的意思。整句就翻譯成:以三江為衣襟,以五湖為衣帶。

也有很多詞古意與今意不同,如聞,今意為用鼻子嗅,而古意為聽。

反正我是沒聽說過臨時義,看看有沒有別的什麽人聽說過。

2. 翻譯文言文

呂蒙字子明,祖籍汝南富陂。

年少時去南方,依附姐夫鄧當。鄧當是孫策手下的將領,多次參加討伐少數民族政權山越的戰鬥。

呂蒙十五六歲時,偷偷跟隨鄧當參加戰鬥,鄧當發現以後大吃壹驚,大聲指責呂蒙,讓他回去,呂蒙不肯。回去後,鄧當向呂蒙的母親告狀,呂蒙的母親很生氣,要懲罰呂蒙,呂蒙說:“貧困的生活,低賤的地位難以讓人忍受,如果僥幸立功,就可以得到富貴功名。

況且‘不入虎穴,焉得虎子’。”母親悲傷無奈地認同了呂蒙。

魯肅臨時代理周瑜的事務時,鄧當去陸口路過呂蒙屯兵的地方。當時魯肅還是輕視呂蒙的,傳聞魯肅曾對鄧當說:“呂蒙將軍的功名壹天天增長,不能拿以前的眼光看待他了,您應該重視這個事情。”

魯肅隨即去拜訪呂蒙。酒到酣處,呂蒙問魯肅:“您擔負重任以抵禦關羽方面軍,打算用什麽方法應付突然發生的襲擊?”魯肅輕慢地說:“臨時想辦法就行。”

呂蒙說:“現在東吳和西蜀是暫時聯盟,關羽畢竟對我們有威脅,怎能不提早做好應對的打算呢?”於是就這個問題,為魯肅想了五中應對的方法。魯肅又佩服又感激,從飯桌上跨過去,做在呂蒙旁邊,手撫著呂蒙的背,親切地說:“呂蒙,我不知道妳的才能策略竟然到了如此的境地!”。

3. 臨奠在文言文的意思

臨祭lín jì

詞典解釋

謂身臨祭祀。

祭祀:

舊俗備供品向神佛或祖先行禮,表示崇敬並求保佑。

● 祭jì ㄐㄧˋ

◎ 對死者表示追悼、敬意的儀式:祭奠。祭禮。祭靈。祭典。祭掃。

◎ 供奉鬼神或祖先:祭祖。祭天。祭祀。祭竈。

◎ 使用(法寶):祭起壹件法寶。

● 祭zhài ㄓㄞˋ

◎ 姓。

● 臨(臨)lín ㄌㄧㄣˊ

◎ 從上向下看,在高處朝向低處:照臨。臨淵羨魚(看著深潭裏的魚,很希望得到;喻只作空想,不做實際工作)。

◎ 到,來:光臨。蒞臨。親臨。

◎ 遭遇,碰到:臨時。面臨。

◎ 挨著,靠近:臨近。臨街。臨終。臨危。臨陣磨槍。

◎ 照樣子摹仿字畫:臨摹。臨帖。臨寫。

◎ 舊時指帝王上朝:臨朝。臨政。

◎ 姓。

4. 文言文翻譯

這兩句話均出自柳宗元《舜禹之事》。

下面是我嘗試註釋和翻譯的:

原句

1、而堯聵然,聾其聰,昏其明,愚其聖。

2、至於堯死,天下曰:“久矣,舜之君我也。”

註:

(1)聵:壹般做“隤”。 隤然:衰頹貌。

(2)聾其聰:聽力越來越差。聾,形容詞的使動用法,使……耳聾。聰:聽力。

(3)昏其明:視力也越來越差。昏,形容詞的使動用法,使……昏暗(眼花)。明,視力。

(4)愚其聖:聖明也越來越降低。愚,形容詞的使動用法,使……愚蠢。聖,聖明;智力。

(5)至於:到。至,動詞,到。於,介詞,到。

(6)之:結構助詞,用在主謂之間,取消句子的獨立性。

(7)君:做國君(首領);君臨。即統治。

譯文

1、而唐堯帝(是越來越)衰頹了,他的聽力越來越差了,他的視力也越來越差了,他的聖明也越來越降低了。

2、到唐堯帝死了以後,天下人都說:“(我們等了)太久了!虞舜帝(終於)開始統治我們了啊!”

5. 文言文翻譯

閡縣林琴南孝廉紓①六七歲時,從師讀。師貧甚,炊不得米。林知之,亟②歸,以襪實米,滿之,負以致師。師怒,謂其竊,卻弗受。林歸以告母,母笑曰:“若心固善,然此豈束修③之禮?”即呼備④,賫⑤米壹石致之塾,師乃受。

[註]①林琴南孝廉紓(shū):林紓,字琴南,福建閡縣(今福州人)。近代文學家,尤以翻譯外國小說名世。孝廉,明清時對舉人的稱呼。②亟:急忙。③束修:本指十條幹肉,後來通常指學生拜師或親友之間贈送的禮物。④呼備:叫人準備。⑤賫(jī):攜帶。

翻譯

譯文:閡縣(今福建福州市)人林紓(字琴南,當時是孝廉,即舉人)六七歲的時候,跟隨老師讀書。老師非常貧困,做飯沒有米。林紓知道後,急忙回家,用襪子裝米,裝滿了,背著送給老師。老師大怒,說這是他偷來的,推辭不接受。林紓回來後告訴了母親,母親笑著說:“妳的心意雖然是好的,但是這樣的方式(襪子裝米)難道是學生贈送老師禮物的禮節嗎?”隨即讓人準備,林紓攜帶著壹石米送到私塾,老師於是接受了。