不銹鋼 stainless steel、或者Inox,日語是外來語用片假名ステンレス 然後加個 鋼 也就是 ステンレス鋼,也可以寫作 和文漢字“不銹鋼”
不銹鐵 可以寫作 ステンレス?スチール 也就是 stainless s禒eel ,其實是和不銹鋼的意思壹樣的。
以下摘自百科詞典
baike.baidu/view/1251574
不銹鐵與不銹鋼相比主要是在於是否含鎳!不銹鐵壹般是指日本的SUS430,國內為1Cr17,主要化學成分為:C:<0.12,Si:<0.75,Mn<100,P:<0.035,S<0.030,Ni:<0.60,Cr:16.00-18.00為鐵素體不銹鋼。
不銹鐵是含鉻而不含鎳的,也成為Cr不銹鋼,就有壹定的防腐蝕能力!不銹鐵不是俗語,通俗認為具有鐵磁性的不銹鋼。
參考資料:
"不銹鋼無縫鋼管 "用日語怎麽說 拜托啦!
シームレス?ステンレス?チューブ
不銹鋼內膽用日語怎麽說
如果是電飯鍋之類的內膽:“內釜”,念うちがま。
如果是保溫瓶之類的內膽:“保溫ボトル”,保溫瓶叫“魔法瓶”
不銹鋼:ステンレス鋼
鋼板用日語怎麽說
根據不同場合有三種說法:
1)就是生活中將說的鋼制的板材
鋼板「こうはん」
2)油印時采用的鋼板
鑢「やすり」
3)汽車上的類似鋼板的零部件
板バネ「いた」
スプリング
以上、請參考
求問:不銹鋼繩網 不銹鋼鋼套繩網 用日語怎麽說?
比較復雜但是保險的說法是:ステンレス スチール ワイヤ メッシュ,
就是stainless steel wire mesh。
其實前兩個詞只說其壹即可。
白鋼 日語怎麽說
不知道妳指的哪種,
有幾種說法:
白鋼(しろはがね)
人名的話(はくこう)
鋼直尺 用日語怎麽說
所謂鋼直尺應該是不銹鋼直尺吧
ステンレス直線定規:stainless ちょくせん じょうぎ
鋼のスケール:はがね の scale
認為第壹個比較盯,但是妳可以兩個都說然後問問日本人用哪個,壹般人家會告訴妳的
洗不銹鋼盆子的那種包裝上帶日文的海綿叫什麽
新的不銹鋼制品表面的黑色物質是出廠前拋光時遺留的拋光膏及拋光下來的壹些細小金屬微粒,便宜的不銹鋼制品出廠前壹般都沒有清洗,買回來使用前自己清洗壹下就可以了。拋光膏就是壹些磨料和臘,再加上壹些添加劑什麽的,如果是用來裝食品的話,就需要加清洗劑,用熱水仔細洗幹凈。
鋼網 日語怎麽說
ステンレス ネット (不銹鋼的) 鋼網
スチール 伐ット (鋼鐵的) 鋼網
供參考。
不銹鋼精密鑄造、熔模,致殼的日語怎麽翻譯,謝謝了。
不銹鋼精密鑄造:ステンレススチール精密鋳造
熔模:可融性パターン
致殼:不知道什麽意思。。
以上,
請參考。。。