季羨林1956當選中國科學院哲學社會科學學部委員,1978當選北京大學副校長,中國社會科學院與北京大學合辦南亞研究所所長。
歷任中國外國文學學會會長、中國南亞學會會長、中國古文字學會名譽會長、中國語言學會會長、中國外語教學研究會會長、中國高等教育學會副會長、中國敦煌吐魯番學會會長。其著作已編入《季羨林文集》,共24卷,包括《印度古語》、《中印文化關系》、《印度歷史與文化》、《中國文化與東方文化》、《佛教》、《比較文學與民間文學》、《糖史》、《葉火潭》、《散文、序跋》、《梵文及其他語言的翻譯》等。
季羨林在佛教語言、中印文化關系史、佛教史、印度史、印度文學、比較文學等領域創作了多部作品,成為享譽世界的東方學大師。他還擅長語言,懂英語、德語、梵語和巴利語,會讀俄語和法語,尤其擅長土貨羅。他是世界上為數不多的精通這門語言的學者之壹。他研究和翻譯了梵文作品和德語、英語經典,如梵文巨著《沙貢達羅》和《羅摩衍那》,這是印度兩大史詩之壹,舉世矚目。
季羨林始終視學習為第壹生命。他在德國留學時,正值二戰,潛心研究“生命危在旦夕,前途未蔔”;文革期間,他歷盡艱辛,秘密翻譯了龐大的印度史詩《羅摩衍那》。八十多歲後,他開始撰寫八十萬字的學術巨著《糖史》,還出版了《牛棚雜記》、《病榻雜記》等多部作品。