當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 關於二戰前夕的日本陸軍學校和海軍學校的問題

關於二戰前夕的日本陸軍學校和海軍學校的問題

是這樣的,日本陸軍士官學校剛建立的時候,是仿效法國的軍事教育模式,在普法戰爭後轉為德國式的軍事教育模式。因此在語言教育方面受法國和德國的影響比較大,教授法語和德國。而且當時歐洲陸軍最強的就是法國和德國,為了更好地學習他們的東西,自然要學習他們的語言

後來以俄國為陸上假想敵,又增加了俄語課

至於英語,由於當時日本陸軍沒有吧美國和英國視為假想敵,所以沒開英語課,而且直到二戰中期,日本陸軍內都有看不起美國人戰鬥力的觀念,他們認為美國人缺少紀律,打不了仗

至於中文,主要是因為日本語中有相當部分的中文,無須另外開課,另壹方面中國當時軍事力量落後,日本人看不起,因此不開中文課

但是日本的東亞同文書院和後來的陸軍中野學校都開設專門的漢語課

海軍兵學校壹開始就是以英國人為老師,從餐飲起居到語言都是全盤學英國人。吃飯用刀叉,請英國教官,用英語授課,入學後第壹件事就是發英-英詞典