當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 韓國和韓國說的都是壹個意思嗎?

韓國和韓國說的都是壹個意思嗎?

同樣,中國、朝鮮、韓國的朝鮮人都講同壹種語言。在大韓民國建立之前,這種語言統稱為朝鮮語。韓國建國後,韓國學術界和民眾根據國名、與朝鮮對抗等政治原因,將語言名稱改為“朝鮮語”。但朝鮮的朝鮮人、中國的朝鮮人和日本的親朝朝鮮人壹直保留著“朝鮮人”這個稱呼。按照歷史習慣,學術界壹般用“朝鮮語”作為這種語言的名稱。

韓國語和朝鮮語雖然是同壹種語言(英文名相同:Korean Language),但是有明顯的區別。朝鮮和韓國使用的日常用語約有34%不同,特殊詞匯等術語有64%不同。因此,為了消除日益嚴重的語言障礙,朝鮮和韓國於2005年開始編纂名為《民族語言詞典》的統壹國語詞典。

朝鮮語源

1392年以前,朝鮮稱為“高麗”,1392年以後,李成桂建立朝鮮王朝,稱為“高麗”。朝鮮文字於1443年由朝鮮王朝第4任國王李茂成功創制,並於1446年正式頒布使用。當時這篇課文叫《訓練人的正確發音》。19年底,朝鮮作為王國升級為大韓帝國,這段文字稱為“朝鮮文”。

朝鮮在19世紀之前使用漢字作為其書面語言。15世紀,韓國李世宗國王派人完成了《糾正民聲》,開創了韓國語全新的表音文字。

二戰結束,朝鮮半島分裂後,朝鮮徹底廢除了朝鮮文字中漢字的使用,所有朝鮮語言都用朝鮮字母拼寫。韓國曾經廢除漢字,但由於拼音帶來的不便,恢復了漢字基礎教育,以區分同音字的不同含義。朝鮮語中有朝鮮語詞,大約10%是英語屈折,其余是其他語言的屈折,與朝鮮語不同。由於戰後朝鮮半島南北長期分裂,南北之間的語言也存在差異。