置的標誌。“何…之有”可譯為“有什麽…呢”或 “有什麽…的呢”。如:
1.譬如以肉投餒虎,何功之有哉?(《信陵君列傳》)——這好比是把肉投給饑餓的老虎壹樣,有什麽功
效呢?
2.姜氏何厭之有?(《鄭伯克段於鄢》)——姜氏有什麽滿足呢?
3.宋何罪之有?(《墨子?公輸》)——宋國有什麽罪過呢?
4.孔子雲:“何陋之有”(《陋室銘》)——孔子說:“有什麽簡陋的呢?”
“何…之有”式有時變化,壓縮為“何有”,成為壹個凝固的形式,往往是對前文所敘述的內容,表示“
有什麽…”的意思。如:
5.除君之惡,唯力是視,蒲人、狄人,余何有焉?(《左傳?僖公二十四年》)——除掉君王的敵人,瞧
著力量去辦,我有什麽舍不得(殺)呢?
有時,在“何…之有”的壓縮式“何有”的前邊加“於”字,或在後邊加“於”字,形成“於…何有”或
“何有於…”的形式,這兩種形式所表示的意義基本相同,都可以用“對於…來說,又有什麽…呢?”的
格式來對譯。如:
6.王曰:“六國之後君,吾不能封也。遠世之王,於我何有?”(《孔叢子》)——(陳)王說:“六國
的後代,我是不能封他們為諸侯的。那些遠世的國君,對於我來說,又有什麽關系呢?”
7.賜也達,於從政乎何有?(《論語?雍也》)——子貢通達事理,對於治理政事有什麽難處呢?
8.勞之不圖,報於何有?(《左傳?僖公二十八年》)——沒有想盡什麽勞力,對報答來說,又有什麽呢
?
9.子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有於我哉?”(《論語?述而》)——孔子說:“口裏不
說而心裏記住它,學習而不滿足,教導別人而不知疲倦,對於我來說,又有什麽呢?”