中文名很好說。最先發現的五大行星,按照五行,是金木的火、水、土;結果又來了(2009年冥王星被正式辭退...),是根據英文意思翻譯過來的(比如Neptune在英文裏就是海王星的意思,所以叫海王星)。
在英語中,每個星球都是以希臘神話中壹個神的拉丁名命名的:
墨丘利墨丘利墨丘利(赫爾墨斯)眾神的信使
維納斯維納斯(Avelot Dite)收獲女神
戰神馬爾斯(戰神)。
朱庇特朱庇特(宙斯),十二神之首,是神。
土星土星Sattan(克洛諾斯)宙斯之父,泰坦神族之壹。
天王星天王星(Jurenas)克洛諾斯的父親,第壹個神。
海王星海王星(波塞冬)
冥王冥王普羅托(冥王),冥界之神。
英語和金木沒有關系。壹些矮行星也以神的名字命名...
純粹靠手工。謝謝妳,thnx。