山無凸起,河無幹涸,冬有雷搖,夏有雪下,天地合。(只有這樣)我們才能和妳分手。沒有什麽能改變我對妳的愛,除非山河消失,除非季節顛倒,除非宇宙混沌。
出自漢樂府民歌《上謝》。全詩是:
邪,我要認識妳,我要長命百歲。
我渴望與妳相知,萬歲,這顆心永不褪色。除非巍峨的高山消失,除非洶湧的河流幹涸。除非寒冷的冬天雷聲滾滾,除非炎熱的夏天大雪紛飛,除非天地交匯相連,直到這樣的事情發生,我才敢對妳拋棄感情!
主角以三組不可能的現象作為“與君離別”的前提,實際上是將永不消逝的愛情推向了壹個無界的高度,確實是壹部“短章佳作”。
“山無棱,天地和合,妳敢脫離君主”這句名言出自壹部影視作品,是對上協的壹知半解,也說明了編劇的文字功底不足。比如山中無陵的“陵”,原意是山包,指山高出地面的部分。沒有陵墓的山,意味著山不存在,消失了。“邊緣”是指表面的連接線。如果是接近圓錐的山,自然就沒有“邊”了,不代表山就消失了。