目前譯得比較好的《宋詩三百首》是貴州人民出版社的《宋詩三百首》全譯本。
唐圭璋註宋詞300首。這本書只有註釋和評論。如果不需要翻譯,我覺得是壹本非常好的書。JD.COM和當當現在能買到的是人民文學出版社。
中華書局呂明濤、顧《〈宋詞〉三百首》註。這個筆記本比較簡單,註釋錯誤比較多。每個詞的1條中關於背景和大意的註釋是可以的。
復旦大學出版社出版《蔡義江全譯宋三百首》。蔡的解釋很啰嗦,對真正的讀詞意義不大。屬於鑒賞詞典裏的解釋方式。
宋詞是中國宋代流行的文學體裁,是相對於古典詩歌而言的壹種新體詩。它是宋代儒生的智慧結晶,標誌著宋代文學的最高成就。宋詞有長短句,便於演唱。因為是樂和的歌詞,所以又叫曲子、樂府、音樂樂章、長短句、詩詞、琴曲等。
它始於南梁,形成於唐代,興盛於宋代。宋詞是中國古代文學皇冠上壹顆璀璨的明珠,是中國古代文學元朗中壹座芬芳絢麗的花園。它以其多姿多彩、變化多端的魅力,與唐詩、元曲壹爭高下,壹直被說是與唐詩齊名,代表了壹代文學的繁榮。後來有了壹本同名的書,《宋詞》。