worth,?worthy,?worthwhile?這三個詞均可表示“值得的”,由於它們詞形相近,意義相似,所以許多同學經常將其用混。它們的用法區別:?
壹、從句法功能上看?
從句法功能上看worth?通常只用作表語,不用於名詞前作定語;worthy?和?worthwhile?可用作表語和定語。如:It?isn‘t?worth?the?trouble.?不值得費那個事。He?is?a?worthy?gentleman.?他是位值得尊敬的紳士。他是位值得尊敬的紳士。His?behavior?is?worthy?of?great?praise.?他的行為值得高度贊揚。They?achieved?a?very?worthwhile?result.?他們取得了很有價值的成果。?
We?had?a?long?wait,?but?it?was?worthwhile?because?we?got?the?tickets.?我們等了很久,但還算值得,因為我們把票買到了。?
二、從所使用的修飾語來看?
worth?習慣上不用?very?修飾(要表示類似意思可用?well),而?worthy?和?worthwhile?則可以用副詞very修飾。如:veryThat?is?very?worthy?of?our?attention.?那件事很值得我們註意。Nursing?is?a?very?worthwhile?career.?護理工作是很值得幹的職業。但習慣上不說:The?work?is?very?worth?doing.?(very?應改為?well)。
三、從搭配習慣來看?
有關?be?worth?的搭配習慣?
(1)?be?worth後可直接跟名詞、代詞或動名詞。如:The?picture?is?worth?$?500.?這幅畫值500?美元。The?clock?is?hardly?worth?repairing.?這臺鐘簡直不值得修理。What?is?worth?doing?is?worth?doing?well.?值得幹的事就得幹好。註意:其後可接動名詞,不能接不定式,且接動名詞時,總是用主動形式表示被動意義。?
(2)?在現代英語中,在be?worth前使用形式主語it被認為是合習慣的。如:It?isn‘t?worth?repairing?the?car.?這輛汽車不值得修了。Is?it?worth?visiting?the?city?這個城市值得去看嗎?但是,若不用形式主語it而直接用動名詞作主語則是錯誤的,如:誤:Repairing?the?car?is?worth.?
(3)?在be?worth?doing?結構中,除非句首用了形式主語it,否則句子主語總應是其動名詞的邏輯賓語;若其中的動詞不及物,應考慮加上適當的介詞。如:Nothing?he?said?was?worth?listening?to.?他說的話沒有壹句值得聽。She’s?not?worth?getting?angry?with.?犯不上跟她生氣。?
2.?有關?be?worthy?的搭配習慣?
(1)?be?worthy?後不能直接跟名詞、代詞或動名詞,若要接,應借助介詞?of.如:Their?efforts?are?worthy?of?your?support.?他們的努力應得到妳的支持。?Her?behavior?is?worthy?of?praise.?她的行為是值得贊揚的。
(2)?與be?worth後只接動名詞不接不定式不同,be?worthy後不接動名詞,而接不定式(若該不定式要表示被動意義,則應用被動形式)。如:He?is?worthy?to?receive?such?honor.?他應該得到這種榮譽。FONT-FAMILY:?'Times?New?Roman'">This?suggestion?is?worthy?to?be?considered.?這個建議值得考慮。?
(3)?若要在be?worthy後接動名詞,與後接名詞時的情形壹樣,應借助介詞of,且該動名詞若要表示被動意義,要用被動形式。如:He?is?worthy?of?filling?[=to?fill]?the?post.?這個職位他當之無愧。This?suggestion?is?worthy?of?being?considered?[=to?be?considered].?這個建議值得考慮。?
3.?有關?be?worthwhile?的搭配習慣的搭配習慣?
(1)?be?worthwhile?後接動名詞或不定式均可。如:It?is?worthwhile?buying?the?dictionary.?這本詞典值得買。(其中的?worthwhile?也可換成?worth)It?is?worthwhile?to?discuss?the?plan?again.?這個計劃值得再討論壹次。(n'">這個計劃值得再討論壹次。?worthwhile?不能換成?worth,因為其後接用了不定式)?
(2)?有時可將worthwhile分開寫,此時也可在其中加上one‘s.如:I’d?think?it?worth?while?to?go.?我認為值得去。
擴展資料
1、worth 英[w?:θ] 美[w?:rθ]
adj. 值得的; 有…的價值; 等值的; 有…的財產;
n. 價值; 財富,財產;
[例句]These books might be?worth? 80?or ?
90or more to a collector*這些書對收藏家而言可能值八九十英鎊或更多。
2、worthwhile 英[?w?:θ?wa?l] 美[?w?:rθ?wa?l]
adj. 有價值的; 值得做的; 合算; 值得花時間的;
[例句]The President's trip to Washington this week seems to have been?worthwhile
總統本周的華盛頓之行看來是有價值的。
3、worthy 英[?w?:?i] 美[?w?:r?i]
adj. 應得某事物; 值得做某事; 可尊敬的; 配得上的,相稱的;
n. 傑出人物,偉人;
[例句]The bank might think you're?worthy?of a?loan
銀行也許會認為妳具備貸款的條件。
[其他] 比較級:worthier?最高級:worthiest?復數:worthies
參考資料: