《辭源》中* * *壹詞有三種讀音,依次為jiě、jiè、xiè。在第壹個註音(ji)下面,列出了十二個意思,第十壹個意思是:“武術術語。原指反抗使他人免受攻擊,轉而指武功的套子。.....請參見“解決方案編號”在隨後的詞條“謝舒”中,它被解釋為“武術套路”,並引用了兩個文獻證據加以說明。《辭源》雖然在第三註音(xiè)下列出了八個義項,但除了“懈”、“蟹”、“演變”等通稱意義外,其實質意義只有地名和姓氏(也來源於地名)。
再看慈海。這本書還記錄了三種發音。第壹讀音(jiě)下,有十二義,第十壹義也說:“武術術語。還是老生常談。佚名《東平賦》第三折:‘剛剛衙內爹讓妳給我表演幾招!’"第三註音所列的意義與《辭源》基本相同,只是加了壹個"壹"字作為壹般的假義。兩本書的不同之處在於《辭海》中沒有“謝舒”二字。
再看看漢語詞典。本書中的“謝”字也標有三個讀音。第壹個讀音(ji)下面列了二十六個意思,第二十四個也叫“武功術語”。含義細分為三項,縮寫如下:
1,在對抗中去除對方的攻擊。
2.武術套路。袁《無名獨角牛》第二折:看我...我嘴裏含著斷臂骨微伏在馬前,我的劍客有那三十解。《封神演義》第三十三章:(黃)天祿看不到余華,馬上賣了壹個名曰《入昆侖》的解釋,射中余華左腿。
3.武術。.....延伸到雜技表演技巧。“除了書中的第三個讀音(xiè),壹個”?”又補充道。除了“穿越虛妄”的意思,也和“辭源”大致相同。
綜合以上三本詞典,不難看出,成語“盡力而為”的“解”讀作jiě應該是毫無疑問的。當“謝”字讀作xiè時,在音的意義中,原來的通假字現在必須用這個字。除此之外,剩下的實際意義就只有地名和姓氏了。無論地名還是姓氏,都不能是帶“數”字的字。所以,如果妳把“壹技之長”讀成“遍天下”,那只能是壹頭霧水。
但據說相當權威的《現代漢語詞典》卻給了上述書籍當頭壹棒。這部詞典在謝的第壹個讀音(ji)下列出了八個義項,但沒有“武功術語”、“武功集”等義項,之後也沒有謝的詞條。但在第三個讀音(xiè)中,根據“讀音相同,但在意義上需要分別對待”(漢語在《範範》壹書中)的原則,列出了“解”的三個單字條目。它的第壹個詞條“解”的意思是“知道;明白”,並標註為口語,表示找不到書證。第二個詞“謝”的意思是“在過去,它指的是各種雜技表演,尤其是騎馬的技能”。第三個詞項“瀉”有兩層意思:“①瀉池,湖名,在山西。2姓。”也沒有和武俠有關的意思。但是後來,莫名其妙的附上了壹個詞條:“【解】?Xièshù用來指武術的姿勢。壹般指手段和技巧。”新修訂版詞典進壹步確認:“‘習’指的是武術的姿勢。也指的是手段和技巧:盡力而為~”這就明確告訴妳“盡力而為”這個成語的“解”壹定要念成xiè,而不是jiě。很難決定去哪裏。
《現代漢語詞典》不僅權威,而且很受歡迎。連中學生都有壹本,堪稱字書市場的佼佼者。而那些有或者遇到困難,願意去查上述字典的,相比之下,恐怕就少之又少了。這種情況下,如果再讀作“Jiē數遍”,勢必是眾目睽睽之下的尷尬局面。即使妳試圖為其辯護,也無異於壹個書生面對壹群士兵;但是,如果莫名其妙的改變家庭,真的很不甘心。