《高級漢語詞典》對漫畫的解釋如下:
連環漫畫
麗安湖
【繪本-故事書;漫畫(連環畫)】根據故事中描述的情節,按順序編排成壹系列圖文並茂的小冊子。
所以現在妳可能會發現表達的問題。按照漫畫的定義,我們現在說的漫畫也變成了漫畫!對,就是這樣。我們現在所說的“漫畫”,確實是漢語正式定義中的“漫畫書”。
那麽現在的問題是漫畫的定義。
起初,我們中文所說的漫畫是指“子曰漫畫”,是豐子愷在中國最早發表的以誇張有趣的畫面諷刺繪畫的作品。這類漫畫的主題是搞笑、滑稽或諷刺。“人”字在這裏是隨便說的,意思是“亂畫”。現在我們經常在報紙上看到這樣的漫畫。在美國,經常有所謂的“政治漫畫”,以漫畫的形式諷刺政治人物。
我們現在說的“漫畫”,比如龍珠、海賊王,都叫“漫畫”,其實都是日語傳入漢語的結果。
在中國,漫畫和漫畫是分兩種東西的,而在國外沒有這種區分。從壹個搞笑的小圖到幾個漫畫,用幾個連續的圖來表達壹個小笑話或者壹個小故事,然後發展到用很多連續的漫畫來講壹個長故事。這種演變的結果是,雖然最終由重復的畫面、豐滿的人物、深刻的對話組成的吸引人的故事與最早的有趣畫面完全不同,但它們都遵循著同壹個名字,即英文的“comic”和日文的“manga”。
從壹部漫畫的長期發展中,我們可以看到這種演變的縮影。美國的漫畫和日本的漫畫不壹樣。壹個人物的版權屬於出版公司,他們的故事會由不同的作者來編繪。在早期,這些角色是為兒童服務的童話騎士。比如美國超級英雄漫畫《綠燈俠》,本來就是給兒童讀者看的科幻故事。綠燈俠漫遊宇宙,幫助來自各個星球的外星人對抗壞人。但是當壹個作者開始思考“他為什麽不能回到地球?這樣就會有更多的成年人來讀我們的故事,這個故事也就成人了。老黑人對綠燈俠喊道:“我聽過妳的故事!“妳幫助綠皮膚、紫皮膚、紅皮膚的人奪回家園。但是,妳從來沒有關心過我們黑皮膚的人!”於是,種族沖突每次都被正面寫入漫畫,故事也從兒童的童話夢變成了年輕人和成年人的休閑思想。
美國和日本的漫畫都經歷了這樣壹個發展過程,從兒童的玩物到被社會廣泛接受的文化載體,形成了所謂的漫畫和漫畫。由於歷史原因,中國並沒有經歷過這種發展,所以漫畫和漫畫被劃分為兩個嚴格的類別。但是現在我們可以說,在美國或日本進行的卡通發展進程正在迅速進行。這種文化載體的妖魔化雖然任重道遠,但畢竟是壹條必經之路。