當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 《詩經》中姚濤的原文及其意義

《詩經》中姚濤的原文及其意義

《詩經》中姚濤的原文及含義如下:

原文:桃飛去,焚其榮華。這姑娘要出嫁了,幸福到婆家去了。桃子死了,其實是有_的。姑娘要出嫁了,早生孩子的繼承人要發跡了。桃花盛開怒放,綠葉茂盛永不落。姑娘要出嫁了,Comix和諧了。

寓意:桃花盛開,顏色鮮紅如火。這個姑娘已經出嫁,夫妻二人幸福順利。桃花盛開,碩果累累,又大又多。這姑娘已經出嫁,早生貴子,人丁興旺。桃花盛開,桃葉真的很茂盛。這個姑娘已經出嫁了,齊新也在家庭和睦中攜手。

壹.說明

瑤瑤:清新美麗。

燃燒:茂盛而有特色的外觀。

花:同“花”。

兒子:這個人,這是指這個女人。

玉桂:結婚了。

合適:和諧、融洽,即男女適齡結婚。

賈母:丈夫和妻子。在古代,女人有家,男人有房。

_ [fé n]:果實多且巨大。

家庭:“家庭”是指家庭和受撫養人。

牧師[zh ē n zh ē n]:草木茂盛。

第二,解讀

《姚濤》也是《詩經》中流傳最廣的經典詩篇之壹。清代學者姚紀恒在《詩經》中說,這首詩“開千古詞贊美之祖”。第壹句“桃花飛逝,灼灼生輝”,可謂千古名句,也對後世大量以桃花為題材的詩歌作品產生了深遠的影響。