在《劍橋英語詞典》中,“妳是壹個明星”被解釋為:當某人對妳冷淡和有幫助時妳對他說的話。
當妳向別人伸出援手的時候,他們說的其實是壹句贊美的話:妳真的是壹個很棒的人。妳真是太好了。相當於我們常說的:妳真是我的救命恩人。
示例:
非常感謝妳幫我的忙。妳是個明星!
非常感謝妳幫助我。妳真好!
我真的很感激妳為我做的壹切。妳是個明星!萬分感謝。
我真的很感激妳為我做的壹切。妳真是個大好人!謝謝您們。
但事實上,它也有明星的意思:如果妳真的是名人,妳就是明星。也可以是:妳是大明星,這裏是star= star。
2、眼冒金星不是在“看星星”
當我想起爾康和魏紫看星星,看雪,看月亮的時候,我突然覺得好浪漫,但是眼冒金星居然讓人頭暈,還有眼冒金星。如果妳想看天上的星星,妳可以說看星星或者看星星。
如果類似於看月亮,妳也可以說欣賞星星,但不要用眼冒金星,以免誤解。
示例:
傑克·眼冒金星因頭部受擊而昏迷。
傑克頭上挨了壹擊,兩眼放光。
當那根樹枝落到我頭上時,我有幾秒鐘眼冒金星。
當那根樹枝落到我頭上時,我有幾秒鐘眼冒金星。
3.與“明星”相關的明星
①客串明星
客串明星的意思是“客串明星,客串明星”,其中明星可以是動詞,意思是“以客串角色出現”。
例如:
安妮斯頓客串了壹個雜誌編輯,是考克斯扮演的對手。
安妮斯頓客串女主編,與考克斯演對手戲。
它也可以是名詞,如:
他只是想讓妳客串。
他只是邀請妳客串壹下。
②新星/後起之秀
star的主要意思是“星、星”,new star可以表示“新發現的行星;新秀,後起之秀”
示例:
宣傳代理人正在大力宣傳這位新星。
廣告公司正試圖吹捧這位新星。
③星形轉彎
意思是:主要演員,主要環節
示例:
那部電影中的明星角色非常迷人。我非常喜歡他。
那部電影的主角很吸引人。我很喜歡他。
④流星
最後,了解壹下很多人喜歡看的流星(或流星)。
示例:
明亮的流星是令人難忘的景象。
明亮的流星是令人難忘的景象。
外面有壹顆流星。
外面有壹顆流星。