Ⅰ 西窗剪燭組成成語
西窗剪燭來
拼音:源xī chuāng jiǎn zhú
解釋:原指思念遠方妻子,盼望相聚夜語。後泛指親友聚談。
出處:唐·李商隱《夜雨寄北》詩:“何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
示例:待歸來細問當年事,有誰念殘香冷膩,***話卻潦倒~時。 明·陳汝元《金蓮記·便省》
近義詞:剪燭西窗
語法:作賓語;指親友聚談
成語故事:唐朝時期,詩人李商隱任東川節度使柳仲郢幕僚,四川壹向多雨多霧,陰雨綿綿。他身處異鄉,面對秋雨夜深人靜,勾起對妻子的懷念,作詩《夜雨寄北》詩:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
剪燭西窗
拼音:jiǎn zhú xī chuāng
解釋:原指思念遠方妻子,盼望相聚夜語。後泛指親友聚談。
出處:唐·李商隱《夜雨寄北》詩:“何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
示例:今視之殆如夢寐,與談詩文,慧黠可愛。~,如得良友。 清·蒲松齡《聊齋誌異·連瑣》
近義詞:西窗剪燭
語法:作賓語、定語;泛指親友燈下聚談
Ⅱ 成語剪燭西窗的含義
基本釋義
原指思念遠方妻子,盼望相聚夜語。後泛指親友聚談。
出 處
唐·李商隱《夜雨寄北》詩:“何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
例 句
今視之殆如夢寐,與談詩文,慧黠可愛。~,如得良友。
Ⅲ 成語剪燭西窗源自
成語\"剪燭西來窗\"源自李源商隱的詩《夜雨寄北》。
剪燭西窗
jiǎn zhú xī chuāng
解釋原指思念遠方妻子,盼望相聚夜語。後泛指親友聚談。
出處唐·李商隱《夜雨寄北》詩:“何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
結構偏正式成語
用法作賓語、定語;泛指親友燈下聚談
近義詞西窗剪燭
例句今視之殆如夢寐,與談詩文,慧黠可愛。~,如得良友。(清·蒲松齡《聊齋誌異·連瑣》)
英譯the happy reunion of friends chatting together late into the night
成語故事唐朝時期,詩人李商隱任東川節度使柳仲郢幕僚,四川壹向多雨多霧,陰雨綿綿。他身處異鄉,面對秋雨夜深人靜,勾起對妻子的懷念,作詩《夜雨寄北》詩:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
Ⅳ 《夜雨寄北》 中出現成語“剪燭西窗”,可老師卻說是運用典故 ,請問對麽
不是,如果說用典,那妳們老師就應該講清楚用的是什麽典?哪來的典?
我查內了,容“剪燭西窗”這次就是從《夜雨寄北》這首詩出來的,
釋 義 原指思念遠方妻子,盼望相聚夜語。後泛指親友聚談
出 處 唐·李商隱《夜雨寄北》詩:“何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
既然是在這裏出的 ,何來的典故可用,會不會妳們老師表達錯了。
Ⅳ 剪燭西窗這個成語現指
剪燭西窗成語現指親友聚談。
成語: 剪燭西窗
拼音:專 jiǎn zhú xī chuāng
解釋: 原指思念遠方妻屬子,盼望相聚夜語。後泛指親友聚談。
出處: 唐·李商隱《夜雨寄北》詩:“何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
近義詞: 西窗剪燭
反義詞:無
用法: 作賓語、定語;泛指親友燈下聚談,中性成語。
結構:偏正式
舉例造句:我們侃詩、說文。剪燭西窗,相見恨晚。
成語故事:唐朝時期,詩人李商隱任東川節度使柳仲郢幕僚,四川壹向多雨多霧,陰雨綿綿。他身處異鄉,面對秋雨夜深人靜,勾起對妻子的懷念,作詩《夜雨寄北》詩:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
Ⅵ 剪燭西窗的含義是什麽
釋義:原指思念遠方妻子,盼望相聚夜語;後泛指親友聚談。
讀音:jiǎn zhú xī chuāng
出處回:唐·李答商隱《夜雨寄北》詩“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
譯文:您問歸期,歸期實難說準。巴山連夜暴雨,漲滿秋池。什麽時候才能回到家鄉,在西窗下同妳***剪燭花,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情,那該多好!
成語用法:作賓語、定語;泛指親友燈下聚談。
例句:楊生既像得到“剪燭西窗”的賢慧妻子,更像得到誌同道合的好朋友。
(6)剪燭西窗成語典故擴展閱讀:
近義詞:骨肉團圓
釋義:意思是親人離而復聚。
讀音:gǔ ròu tuán yuán
出處:元·無名氏《合同文字》第壹折“待他長大成人後,須教骨肉再團圓。”
譯文:等到他長到成人之後,需要讓他和親人離而復聚。
成語用法:作謂語、賓語;指親人離而復聚。
例句:哥哥嫂嫂此番幸遇唐伯伯,我們方能骨肉團圓。
Ⅶ 剪燭西窗 成語
剪燭西窗
jiǎn zhú xī chuāng
[釋義] 原指思念遠方妻子,盼望相聚夜語。後泛指親友聚談。
[例句內容] 今視之殆如夢寐,與談詩文,慧黠可愛。~,如得良友。(清·蒲松齡《聊齋誌異·連瑣》)
Ⅷ 成語“剪燭西窗”源自本詩,結合詩歌內容,談談“剪燭西窗”的含義
剪燭西窗[jiǎnzhúxīchuāng]解釋:原指思念遠方妻子,盼望相聚夜語。後泛指親友專聚談。
出屬自:唐·李商隱《夜雨寄北》詩:“何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
示例:今視之殆如夢寐,與談詩文,慧黠可愛。~,如得良友。
◎清·蒲松齡《聊齋誌異·連瑣》
出處
唐·李商隱《夜雨寄北》詩:“何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
例句
今視之殆如夢寐,與談詩文,慧黠可愛。~,如得良友。
Ⅸ 成語\"剪燭西窗\"源自李商隱的哪壹首詩
夜雨寄北
李商隱
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時專。
詩文解釋屬 妳問我回來的日期,我還沒確定,今夜巴山正在下雨,秋水漲滿了池塘。我們什麽時候才能壹起在西窗下剪燭花。談論巴山下雨的情景。
詞語解釋
君:指作者的妻子。
巴山:指四川的山。
秋池:秋天的池塘。
何當:哪壹天?
卻話:回溯。
詩文賞析 李商隱的愛情詩多以典雅華麗、深隱曲折取勝,這首詩,《萬首唐人絕句》中題作《夜雨寄內》,“內”就是“內人”,指妻子。詩人在巴山雨夜中思念妻子,充滿了深深的懷念之情。詩人用樸實無華的文字,寫出他對妻子的壹片深情,親切有味。全詩構思新巧,自然流暢,跌宕有致。
Ⅹ 成語"剪燭西窗"出自李商隱的哪首試的哪壹句
剪燭西窗
開放分類: 成語、文學、詞匯、國學、成語詞典
發 音版 jiǎn zhú xī chuāng
釋 義權 原指思念遠方妻子,盼望相聚夜語。後泛指親友聚談。
出 處 唐·李商隱《夜雨寄北》詩:“何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
示 例 今視之殆如夢寐,與談詩文,慧黠可愛。剪燭西窗,如得良友。(清·蒲松齡《聊齋誌異·連瑣》)
近義詞 西窗剪燭
用 法 作賓語;指親友聚談
故事唐朝時期,詩人李商隱任東川節度使柳仲郢幕僚,四川壹向多雨多霧,陰雨綿綿。他身處異鄉,面對秋雨夜深人靜,勾起對妻子的懷念,作詩《夜雨寄北》詩:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”