當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 清平調詞,李白。第二首的開頭是“壹顆紅露凝香”還是“壹顆亮露凝香”還是“壹顆濃露凝香”?

清平調詞,李白。第二首的開頭是“壹顆紅露凝香”還是“壹顆亮露凝香”還是“壹顆濃露凝香”?

查看:完整唐詩庫

全唐詩第027卷第109號

-

雜歌。清晰的音調

李珀

看到雲的明亮的雲,想到他們的衣服,看到花的美麗的人來看看。

若非玉山見她,便是瑤池月下相逢。

壹場紅露芬芳,性雨斷腸。

請問誰長得像漢宮?可憐的燕子依靠新的化妝品。

名花相戀,笑起來像國王。

說明春風無限可恨,沈香亭偏北。

《全唐詩》收錄廣泛準確,應該算是正解,但卻是網絡版的《全唐詩》。

然而,廣雲把這個例子說成是“壹股芬芳的露水”

所以我有點疑惑,不過還好,後來我查百度百科的時候,請假的居然是兩個字:

見該詞的第四個定義”中“在百度百科裏:

4.離開,傳“強”【強;我知道妳是因為愛,但我害怕看到這朵花盛開。——蘇軾《瑞香》又是壹例:香(馥郁的香味);郁悶(厚;梅生)

“莫”字現在已經很少用了,很多詞典都沒有收錄。

但總的來說,似乎“閆妍”比“紅顏”更生動。

同時,既然是正式節日,寫“厚”或“莫”都沒錯,但“莫”的含義更窄,更準確。用在花木上,只能用“富”字,比如可以說是富,但不能說是湯。

總的來說,建議用“閆妍”。