使科學化。
如果說規範化、科學化管理就是標準、科學化管理。
問題2:用英語怎麽說“正常”?不要生硬地背字典!
在“規範出境旅遊發展”的情景中,“規範”可以指“制定”...下管理”,而不是“制定指標和標準……”。因此,用調節這個詞是最恰當的。
同時,由於中文的歧義性,對於“規範發展出境旅遊”有很大的關註,
可以理解為:
1)發展標準化出境旅遊。
發展規範的海外旅遊。
2)規範發展出境旅遊。
規範發展海外旅遊。
3)制定出境旅遊發展規範。
制定海外旅遊發展條例。
4)制定規範,促進出境旅遊發展。
制定法規發展海外旅遊。
所謂“官文”就是這麽理解的。哈哈。
相信妳能找到合適的用法。
問題3:如何用英語說“不”?
問題四:熱詞:“標準化培訓”標準化培訓用英語怎麽說?
標準化培訓
問題5:不管怎樣,都要堅持努力?我想要標準化的東西。永遠認真對待妳想做的任何事情
問題6:技術規程用英語怎麽說?回答和翻譯如下:
技術規範
技術規範
問題7:規範某人行為中的動詞norm用英語應該怎麽表達才能規範某人的行為?
規範某人的行為
規範自己的行為